Feb 25, 2008 11:40
16 yrs ago
Finnish term
kpk
Finnish to English
Bus/Financial
Finance (general)
abbreviation
This abbreviation occurs several times in a tuloslaskelma. What does it stand for?
e.g.
Muut vuokratulot, alv kpk
Jätehuolto, alv kpk
Vesimaksut, alv kpk
Sähkömaksut, alv kpk
Muut käyttökorvaukset, alv kpk
Muut kiinteistön tuotot, alv kpk
There are other, separate items in the list which are identical to these, but without "kpk" at the end.
The only possibility I can guess is "kaupunki", but I don't see how that would make sense in this context.
Thanks for help!
e.g.
Muut vuokratulot, alv kpk
Jätehuolto, alv kpk
Vesimaksut, alv kpk
Sähkömaksut, alv kpk
Muut käyttökorvaukset, alv kpk
Muut kiinteistön tuotot, alv kpk
There are other, separate items in the list which are identical to these, but without "kpk" at the end.
The only possibility I can guess is "kaupunki", but I don't see how that would make sense in this context.
Thanks for help!
Proposed translations
(English)
4 +1 | cost centre | Alfa Trans (X) |
3 | kuljetuspaikkakeskus | Mark Thompson |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
cost centre
Kustannuspaikka tulee mieleen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 12:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
Usually kustannuspaikka is kp, but you never know about the bookkeeping programmes used in companies, kpk might be used in some programmes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 12:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
Usually kustannuspaikka is kp, but you never know about the bookkeeping programmes used in companies, kpk might be used in some programmes.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
1 hr
kuljetuspaikkakeskus
I have to say kustannuspaikka sounds better in this context; just thought about kpk as an abbreviation...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 13:01:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry my blunder, in English that would render something like Centre for Transport Service(s) or Transport Service
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-25 13:01:36 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry my blunder, in English that would render something like Centre for Transport Service(s) or Transport Service
Example sentence:
http://www05.turku.fi/ah/jlk/2004/0107001x/902554.htm
Something went wrong...