Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
livestock offtake
Italian translation:
svendita dei capi di bestiame
Added to glossary by
M.C. Bitti
Mar 14, 2008 20:11
16 yrs ago
2 viewers *
English term
livestock offtake
English to Italian
Other
Livestock / Animal Husbandry
E' un testo di saggistica. Si parla del rifiuto dei nomadi tibetani a "increase livestock offtake" per motivi religiosi.
Proposed translations
(Italian)
3 | svendita/commercializzazione ? | Giuseppina Vecchia |
Change log
Mar 17, 2008 18:16: M.C. Bitti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/91405">M.C. Bitti's</a> old entry - "livestock offtake"" to ""svendita""
Proposed translations
38 mins
Selected
svendita/commercializzazione ?
Ho trovato questo link, dove si spiega questa tecnica dell'off-taking. Si tratta, se ho capito bene, di vendere/svendere una maggior quantità di capi di bestiame per ragioni economiche o sanitarie o altre.
Non riesco a farmi venire altri termini, a quest'ora e a digiuno per di più ;)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-03-15 16:53:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ho pensato di incollarti qui la parte rilevante del documento che ti suggerivo, per vedere se riusciamo a chiarirci le idee.
.... Thus, the DPIRP estimated that 5000 head of cattle would need to be purchased from the community. This type of intervention is known as a livestock off-take programme, whereby the selling of at risk livestock by the community is facilitated by subsidising traders' costs. This makes it more cost effective for traders to buy livestock while stabilising prices for the pastoralists. Pastoralists are experienced in selecting which animals to sell during a stress period and which ones to retain as breeding stock for the future. The timing of the intervention is therefore crucial as the programme should aim to stabilise prices and locate livestock that are still in a fair and saleable condition.
Non riesco a farmi venire altri termini, a quest'ora e a digiuno per di più ;)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-03-15 16:53:48 GMT)
--------------------------------------------------
Ho pensato di incollarti qui la parte rilevante del documento che ti suggerivo, per vedere se riusciamo a chiarirci le idee.
.... Thus, the DPIRP estimated that 5000 head of cattle would need to be purchased from the community. This type of intervention is known as a livestock off-take programme, whereby the selling of at risk livestock by the community is facilitated by subsidising traders' costs. This makes it more cost effective for traders to buy livestock while stabilising prices for the pastoralists. Pastoralists are experienced in selecting which animals to sell during a stress period and which ones to retain as breeding stock for the future. The timing of the intervention is therefore crucial as the programme should aim to stabilise prices and locate livestock that are still in a fair and saleable condition.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho trovato alcuni testi del sito comunitàtibetana.org in cui si parla del processo di "svendita" di capi di bestiame al quale sono obbligati a sottoporsi i nomadi dell'altopiano. In questo caso, quindi, sceglierei "svendita". Grazie, Giuseppina."
Something went wrong...