This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 15, 2008 14:00
16 yrs ago
English term
death flat
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
Oto kontekst:
"...while lying with Ted and his children in Sylvia's death flat, she wrote in the diary: ..."
Sylvia popełniła samobójstwo zatruwając się gazem. Czy będzie to zatem po prostu mieszkanie, w którym popełniła samobójstwo?
"...while lying with Ted and his children in Sylvia's death flat, she wrote in the diary: ..."
Sylvia popełniła samobójstwo zatruwając się gazem. Czy będzie to zatem po prostu mieszkanie, w którym popełniła samobójstwo?
Proposed translations
(Polish)
3 +5 | mieszkanie, w którym zmarła | allp |
4 +3 | tak to wyglada | Ensor |
Proposed translations
+3
3 mins
tak to wyglada
mysle, ze o to wlasnie chodzi;
+5
4 mins
mieszkanie, w którym zmarła
tak jak piszesz, nic tu więcej nie widzę.
Sylvia Plath?
Sylvia Plath?
Note from asker:
tak :) |
Peer comment(s):
agree |
robwoj
2 mins
|
dziękuję :)
|
|
agree |
Barbara Gadomska
3 mins
|
dziękuję :)
|
|
agree |
Polangmar
7 hrs
|
dzięki!
|
|
agree |
Beata Claridge
10 hrs
|
dzięki!
|
|
agree |
KMC GLOBAL
1 day 3 hrs
|
dzięki!
|
Something went wrong...