Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
northern summer
Croatian translation:
ljetno računanje vremena na sjevernoj hemisferi
English term
northern summer
Northern Summer to commence on the date of
DST introduction in EU countries; Northern Winter to commence on the last Sunday in October.
4 +9 | ljetno računanje vremena na sjevernoj hemisferi | Dubravka Hrastovec |
4 | sjeverno ljeto | I Hodak |
Mar 26, 2008 11:42: eleonora_r changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Mar 31, 2008 09:07: Dubravka Hrastovec Created KOG entry
PRO (3): I Hodak, Dubravka Hrastovec, eleonora_r
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
ljetno računanje vremena na sjevernoj hemisferi
http://en.wikipedia.org/wiki/Daylight_saving_time
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-03-26 11:37:10 GMT)
--------------------------------------------------
A može i 'ljetno vrijeme na sjevernoj hemisferi':
"U sjevernoj hemisferi ljetno vrijeme obično započinje zadnje nedjelje u ožujku ili prve nedjelje u travnju, a završava zadnje nedjelje u listopadu."
http://hr.wikipedia.org/wiki/Ljetno_računanje_vremena
To mi se čini još bolje.
sjeverno ljeto
evo za objašnjenje
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-26 11:33:35 GMT)
--------------------------------------------------
evo jedini primjer koji sam našla na hrvatskom: mislim, i prema linku na engl. da je stručni termin: sjeverno ljeto
Sreća iliti Ljeto je najtoplije od sva tri godišnja doba na području mojih osjećaja i zakona. Zavisno o kojem je dijelu zemaljske kugle riječ meteorolozi razlikuju sjeverno i južno ljeto. Tzv. sjeverno ljeto na sjevernoj polutki poklapa se s dolaskom tzv. južne zime na južnoj polutki.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-26 11:34:19 GMT)
--------------------------------------------------
evo ovog gore nije baš neki stručni link, ali to je to:
http://diplomiranakucanica.blog.hr/2006/09/index.2.html
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-26 11:35:46 GMT)
--------------------------------------------------
iako sad vidim da se koristi i 'ljeto na sjevernoj hemisferi' - neka se oglase i ostali, ali mislim da je i jedno i drugo ok!
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-03-26 11:43:14 GMT)
--------------------------------------------------
Well, kako sam navela, slažem se s Dubravkom; nisam pročitala primjer, nego samo stavila prijedlog. Odgovor ostavljam radi korisnog engl. linka za temu. Pozdrav!
neutral |
Dubravka Hrastovec
: Riječ o računanju vremena, a ne o klimatološkim uvjetima astronomskog godišnjeg doba...
7 mins
|
Hvala na odgovoru; slažem se s tobom, ali neću sakriti svoj odgovor, zbog mislim korisnog linka na engl. uz navedenu temu! Pozdrav, Ivana
|
Something went wrong...