Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ovos em natureza

English translation:

fresh eggs, eggs to be consumed fresh

Added to glossary by Henrique Serra
Apr 1, 2008 20:46
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

ovos em natureza

Portuguese to English Other Agriculture eggs
Os ovos em natureza destinados à industrialização deverão apresentar a casca livre de sujeira aderente após a operação de lavagem.
Change log

Apr 7, 2008 09:42: Henrique Serra Created KOG entry

Discussion

Ivaneide (asker) Apr 1, 2008:
Nos estabelecimentos que produzem e recebem ovos para distribuição em natureza ou para industrialização
Ivaneide (asker) Apr 1, 2008:
Quando se trate de leite destinado ao consumo em natureza, as operações permitidas nos postos de refrigeração são: a filtração, a refrigeração e o acondicionamento do leite cru.
Ivaneide (asker) Apr 1, 2008:
Os estabelecimentos que recebem carnes em natureza de estabelecimentos situados em outros Estados.
Ivaneide (asker) Apr 1, 2008:
more context: Nos estabelecimentos que produzem e recebem ovos para distribuição em natureza ou para industrialização

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

fresh eggs, eggs to be consumed fresh

Não tenho certeza de que a minha resposta servirá, mas algo me diz que alguém pisou na bola na hora de escrever...

Ovos em natureza deve ser "in natura", expressão em latim que quer dizer "frescos", não processados.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-01 21:12:06 GMT)
--------------------------------------------------

Em outras palavras, "fresh eggs [intended] for processing should not have their shells soiled with..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-01 21:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

OK, depois do contexto adicional, tenho certeza: é "in natura" mesmo: leite in natura, carne in natura, ovos in natura. Não confundir com free-range, que não é a mesma coisa: free-range pressupõe que as galinhas foram criadas soltas (são os "ovos caipiras"), mas o seu texto não menciona isso.
Peer comment(s):

agree Lucy Phillips : this makes more sense
1 hr
thanks, Lucy
agree Tiago Eduardo Genehr
1 day 20 hrs
obrigado, Tiago
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you every one!"
+1
45 mins

free-range eggs

eggs layed by free-range hens
Peer comment(s):

agree rhandler
13 mins
Obrigada, Ralph!
neutral Henrique Serra : Katarina, there is nothing in the text indicating these are free-range eggs; from the additional context, I gather that the issue here is about the eggs being for processing or to be consumed "as is". I'm afraid the "free range" condition is not involved.
21 mins
Something went wrong...
2 days 23 hrs

eggs

Creio que somente "eggs" seja suficiente.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2008-04-04 20:03:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nao tinha visto os demais contextos. Que tal raw eggs?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search