Glossary entry

English term or phrase:

beachbreak

French translation:

beachbreak

Added to glossary by Rodolphe Thimonier
Apr 11, 2008 16:24
16 yrs ago
English term

beachbreak

English to French Other Sports / Fitness / Recreation Surf
We wound our way down into the town of Stinson beach and I made to pull over to a beachbreak there.

Je vois très bien ce qu'est un "beachbreak" (voir réf ci-dessous), mais je ne connais pas d'équivalent français. Quelqu'un en connaït-il un ?

Remarque: c'est un texte pour des surfeurs, alors je ne cherche pas le meilleur terme technique, mais le terme le mieux et le plus largement compris.

Merci.
http://www.surfing-waves.com/peeling_waves.htm

Discussion

Rodolphe Thimonier (asker) Apr 14, 2008:
Merci à tous.
Drmanu49 Apr 11, 2008:
Le terme est aussi utilisé en français par les surfers.
Beach break Fond : Sable, quelques cailloux ... Droite sympa bien creuse pour du beach break, le long du caillou, sinon, la plupart du temps, ...
www.tahitisurfreport.com/surf-spots-tahiti.htm - 24k

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

vague cassant sur un fond sablonneux au bord, Vague qui casse sur un fond de sable

Mais j'aurais tendance à garder l'anglais


Barre : zone de vagues à franchir pour aller à l'outside . Beachbreak : vague cassant sur un fond sablonneux au bord. Bodysurf : sport qui consiste à nager ...
skisurf.free.fr/vf/surf/lexique/ - 21k - En cache - Pages similaires

SURF MEDOC : Guide du surf à Lacanau sur l'océan atlantique2) c’est le surfeur le plus près du pic (sommet de la vague) qui est prioritaire. ... Beachbreak : vague cassant sur un fond sablonneux au bord ...
lacanau.cyberbordeaux.com/surf/ - 16k - En cache - Pages similaires

jeremyflores27's blog - JEREMY FLORES - Skyrock.comBarre : zone de vagues à franchir pour aller au large Beachbreak : vague cassant sur un fond sablonneux au bord Bowl : pic parfait formant un V, ...
jeremyflores27.skyrock.com/ - 35k - En cache - Pages similaires
Peer comment(s):

agree gregomck23 : Oui, c'est ça. http://fr.wikipedia.org/wiki/Beach-break
2 mins
agree Platary (X)
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, oui, j'ai finalement laissé en anglais."
1 hr

une déferlante / ressac des vagues (sur la plage)

Une vague est dite déferlante lorsque l'onde de force transportée par la houle dans la mer se transforme en un rouleau caractéristique et facilement identifiable à la surface de l'eau, généralement accompagné d'écume.

Ressac: retour des vagues sur elles-mêmes lorsqu'elles se sont heurtées contre un obstacle.

Good luck,
Something went wrong...
+1
11 mins

cassure de la vague

Pas à Hossegor, mais à Hendaye :))

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2008-04-12 08:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Tiens, j'ai "mangé" la première phrase qui disait : J'ai lu la référence donnée par Rodolphe et ai surfé.
Peer comment(s):

agree Drmanu49
1 hr
Merci Dr !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search