Glossary entry

English term or phrase:

facet joint

Portuguese translation:

articulação facetária

Added to glossary by Pedro Coral Costa
Apr 17, 2008 14:03
16 yrs ago
10 viewers *
English term

facet joint

English to Portuguese Medical Medical (general) anatomy
Surgiu-me este termo num texto jurídico. A definição que tenho é:

"A zygapophysial joint (zygapophyseal, or facet joint) is a synovial joint between the superior articular process of one (lower) vertebra and the inferior articular process of the adjacent (higher) vertebra. There are two facet joints in each spinal motion segment. The biomechanical function of each pair of facet joints is to guide and limit movement of the spinal motion segment. In the lumbar spine, for example, the zygapophysial joints prevent rotation in the transverse plane, whilst allowing sagittal rotation (flexion and extension) and a small amount of frontal rotation (lateral bending). These functions can be disrupted by degeneration, dislocation, fracture, and/or instability from trauma, osteoarthritis, and/or surgery."

Por outras palavras, julgo ser a articulação entre a apófise articular superior de uma vértebra e a apófise articular inferior da seguinte. Já consultei vários livros e sites, mas não consigo obter uma resposta definitiva.

Agradecia que me indicassem qual é a tradução para português europeu. Obrigado antecipadamente.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

articulação facetária

Corpo vertebral > Articulação vertebral (articulação facetária) > Discos ... jointed vertebrae forms an intervertebral joint (facet joint) with the superior ...
www.harms-spinesurgery.de/src/plugin.php?m=harms.ANA04P

Mas o termo não aparece em nenhum site português então não sei se em PT-PT tb é assim.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-04-17 14:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

Parece que interapofisária e facetária não são a mesma coisa. Veja: www.ifess.org/INS_WSSFN_2005/INS/ABSTRACT/64.pdf
Note from asker:
E "articulação interapofisária"? Será que poderá ser? Obrigado
Peer comment(s):

agree Andrea Munhoz
1 min
Thanks. :)
agree Susana Morais : concordo
29 mins
Thanks. :)
agree Marcos Antonio
1 hr
Thanks. :)
agree Cristina Santos
6 hrs
Thanks. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado pela ajuda."
+2
19 mins

facetas articulares

Ver exemplo abaixo...
Example sentence:

Destacavam-se também alterações degenerativas em ambas as articulações e atlanto-axoideias e entre as facetas articulares

Note from asker:
Muito obrigado pela ajuda. Todavia, parece-me que o termo o termo "facet joint" diz respeito à articulação "entre as facetas articulares" e não às facetas em si. De qualquer forma, obrigado pelo contributo.
Peer comment(s):

agree Teresa Allen : Esta sugestão parece-me mais adequada para português europeu.
37 mins
agree Alexandre Leite
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search