Glossary entry

Italian term or phrase:

titolare del trattamento dei dati personali

German translation:

verantwortliche Stelle für die Datenverarbeitung

Added to glossary by Diana Mecarelli
May 20, 2008 16:44
15 yrs ago
19 viewers *
Italian term

titolare del trattamento dei dati personali

Italian to German Law/Patents Law (general)
ich habe schon Träger gefunden, gefällt mir aber nciht wirklich ;-)

titolare del trattamento dei dati personali, ex art. 13 del D.lgs. 196/2003 (Codice in materia di protezione dei dati personali)
Change log

May 20, 2008 16:47: Giuliana Buscaglione changed "Term asked" from "titlare del trattamento dei dati personali" to "titolare del trattamento dei dati personali"

Proposed translations

13 hrs
Selected

verantwortliche Stelle für die Datenverarbeitung

In dt. Texten finden sich in diesem Zusammenhang:
verantwortliche/zuständige Stelle für Datenverarbeitung,
datenverarbeitende Stelle

Am besten Du schaust Dir die ein paar dt. Landesdatenschutzgesetze an.

Example sentence:

Verantwortliche Stelle ist jede Stelle, die personenbezogene Daten für sich selbst verarbeitet oder durch andere im Auftrag verarbeiten lässt.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das ist es! Vielen Dank. Ihr Lieben Anderen: die italienischen Übersetzungen hatte ich natürlich auch gefunden, bei meinen Recherchen, aber nicht umsonst frage ich hier, denn die Sites sind meist aus Italien udn ich dachte mir schon, dass es eine korrektere Entsprechung im Deutschen geben müsste. Dank an alle!"
5 mins

Inhaber

Klingt scheußlich ;-), heißt aber so.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-20 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

Lehrcare(3) LehrCare haftet im Verhältnis zum Inhaber der Daten nicht für Pflichtverletzungen von ... (1) Der Inhaber der Daten ist berechtigt, die ihn betreffenden ...
www.lehrcare.de/private.php?PHPSESSID=6bf1ba274f5fe856a3620... - 9k
Something went wrong...
+2
23 mins

Rechtsinhaber der Verarbeitung

... aus der zweisprachigen Fassung des Decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196.

Peer comment(s):

agree Fehlinger
14 mins
agree Sibylle Gassmann
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search