ensuring strength for the graft

French translation: assurer la survie d'une greffe rénale

00:59 May 22, 2008
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Transplantation rénale
English term or phrase: ensuring strength for the graft
"Ensuring strength for the graft, security for the patient..."
Il s'agit d'une brochure sur un produit pour prévenir les rejets... Merci pour votre inspiration, j'ai besoin d'aide pour la formulation.
Sophie Raimondo
United States
Local time: 02:43
French translation:assurer la survie d'une greffe rénale
Explanation:
Reste à voir si la formulation est bonne pour le contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-05-22 01:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Pour une formulation plus positive : fortifier ou stabiliser les tissus greffés (la greffe).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-22 02:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pour remplacer strength, voir robustesse, résistance.
Selected response from:

Johanne Benoit-Gallagher
Canada
Local time: 05:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4assurer la survie d'une greffe rénale
Johanne Benoit-Gallagher
4 +1Assurant (garantissant) intégrité de la greffe
drcal
5...qui conditionne la santé du greffon
Shog Imas
4assurant la pérennité / qualité dans le temps de la greffe rénale
Drmanu49
4solidité
transdoctor (X)
4"assurer les résultats de la greffe rénale en terme de survie fonctionnelle à long terme"
Galadriel Bonnel


Discussion entries: 3





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
assurer la survie d'une greffe rénale


Language variant: greffe, greffon, transplant

Explanation:
Reste à voir si la formulation est bonne pour le contexte.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-05-22 01:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Pour une formulation plus positive : fortifier ou stabiliser les tissus greffés (la greffe).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-22 02:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pour remplacer strength, voir robustesse, résistance.

Johanne Benoit-Gallagher
Canada
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabelle Berquin: Je pensais aussi robustesse, ou viabilité
42 mins
  -> Viabilité, j'aime bien. Merci.

agree  GILLES MEUNIER
1 hr
  -> Merci.

agree  Usha KAIAVA TIROUVANZIAM: oui, survie d'une greffe
5 hrs
  -> Merci.

agree  Ilinca Florea
5 hrs
  -> Merci.

neutral  Lionel_M (X): Pardon mais pourquoi "rénale" ???
8 hrs
  -> Rénale : terme inclus dans l'entête.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assurant la pérennité / qualité dans le temps de la greffe rénale


Explanation:
4 juil 2007 ... La mise en place d’une organisation assurant la pérennité de la greffe rénale en Algérie a été au centre d’une table ronde organisée ...
www.santemaghreb.com/actualites/index.asp?id=3761&texte=070...

Drmanu49
France
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5457
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Assurant (garantissant) intégrité de la greffe


Explanation:
Dans le sens où elle n'est pas altérée par rapport au risque de rejet

drcal
France
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lionel_M (X)
24 mins
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strength
solidité


Explanation:
une autre possibilité

transdoctor (X)
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"assurer les résultats de la greffe rénale en terme de survie fonctionnelle à long terme"


Explanation:
Cette version est peut être un peu longue, mais je me demande si on évoque non seulement la qualité/survie de la greffe mais aussi ses résultats à long terme. Je viens de relire un article concernant la qualité de vie pour ces patients, et c'est vrai que la traduction de ces types de phrases ne sont pas évidente. Bonne continuation !

Galadriel Bonnel
France
Local time: 11:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...qui conditionne la santé du greffon


Explanation:
Urofrance: Transplantation rénale-
Technique opératoire de la transplantation
Le patient receveur placé sur une liste d’attente est contacté par le centre de transplantation pour une intervention par voie traditionnelle qui dure environ 3 heures.
L’hospitalisation en unité de soins intensifs est suivie d’une semaine en service spécialisé.
le traitement anti-rejet (traitement immunosuppresseur) qui conditionne la santé du greffon étant institué dans le même temps.



    Reference: http://www.urofrance.net/index.php?id=transplantation-renale
Shog Imas
Canada
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search