May 22, 2008 14:46
15 yrs ago
German term
Kontrollschleifen
German to Dutch
Tech/Engineering
Engineering (general)
Hierzu soll die Kommunikation zwischen den Projektmitgliedern, dem externen Übersetzernetzwerk und den Regionen-Kommunikatoren deutlich intensiviert werden, um Übersetzungen bei Bedarf weiteren, zügigen Kontrollschleifen unterziehen zu können.
Is gewoon "controle" genoeg?
Is gewoon "controle" genoeg?
Proposed translations
(Dutch)
3 | controlecycli | Harry Borsje |
3 +1 | controlerondes | Schellen |
Change log
Mar 15, 2009 16:12: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Engineering (general)"
Proposed translations
7 mins
Selected
controlecycli
In een andere context zou ik eerder regelcircuits zeggen, maar hier past controle.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel Harry"
+1
20 mins
controlerondes
Dit lijkt mij een zinnige vertaling.
Peer comment(s):
agree |
Jan Willem van Dormolen (X)
16 hrs
|
Something went wrong...