GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:31 May 23, 2008 |
English to French translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Natural Products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Berquin Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | conjugués de caféoyl |
| ||
4 | conjugués du caféoyl |
|
conjugués de caféoyl Explanation: En français la caféine s'écrit avec un seul f, ainsi que les molécules qui en dérivent (acide caféique, caféoyl-CoA). http://eprints-scd-ulp.u-strasbg.fr:8080/84/ À mon avis, "poids moléculaire inférieur" ne s'applique qu'à "alkylamides", mais cela peut dépendre du contexte. J'hésite un peu entre "conjugués de caféoyl" et "caféoyl conjugués", mais de toute façon je laisserais caféoyl non accordé. |
| |
Grading comment
| ||