May 25, 2008 05:33
15 yrs ago
English term
non-bleeder style pressure fed bun
English to Hungarian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
szóróberendezés
Egy táblázatban jelenik meg a szöveg.
A következő oszlopban található: Gun/Fluid Set.
A cella teljes szövege:
244118 non-bleeder style pressure fed bun 244124
A kettő szám az alkatrész cikkszámára vonatkozik, de a többi nekem kínaiul van (vagy ha úgy tetszik bantuul).
Kell ezt egyáltalán fordítani? Arra gondolok, hogy ha katalógusban szereplő meghatározásról van szó akkor talán a szöveg úgy hagyható ahogy van.
A következő oszlopban található: Gun/Fluid Set.
A cella teljes szövege:
244118 non-bleeder style pressure fed bun 244124
A kettő szám az alkatrész cikkszámára vonatkozik, de a többi nekem kínaiul van (vagy ha úgy tetszik bantuul).
Kell ezt egyáltalán fordítani? Arra gondolok, hogy ha katalógusban szereplő meghatározásról van szó akkor talán a szöveg úgy hagyható ahogy van.
Proposed translations
(Hungarian)
4 | nem légtelehíthető típusú nyomástároló tömlő | Andras Szekany |
4 | szakaszos légfogyasztású nagynyomású adagoló tartály | Péter Tófalvi |
4 | ld. lent | István Hirsch |
Proposed translations
15 mins
Selected
nem légtelehíthető típusú nyomástároló tömlő
a tömlő igazából hólyag. tehát ezt a szót le lehet cserélni vmi szebbre, a többit nem
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm. Ezt választottam, de valójában legszívesebben szétosztottam volna a pontokat. A tömlő helyett, István megállapítása alapján pisztoly lett."
40 mins
szakaszos légfogyasztású nagynyomású adagoló tartály
Szerintem a bun tévedés, bin kellene a helyébe.
(A billentyűzeten az i és u egymás mellett vannak.)
A szakaszos légfogyasztásról itt: http://www.google.hu/url?sa=t&ct=html&cd=1&url=http://74.125...
(A billentyűzeten az i és u egymás mellett vannak.)
A szakaszos légfogyasztásról itt: http://www.google.hu/url?sa=t&ct=html&cd=1&url=http://74.125...
Note from asker:
Köszönöm a választ, sokat segített! |
9 hrs
ld. lent
A bun gun lesz.
A bleeding típusú pisztolynál csak a festék áramlását lehet a a pisztoly "ravaszával" elzárni, a levegő tovább is áramlik a fúvókán. A non bleeding-nél (non blowing) a levegőt is el lehet zárni.
Sajnos nem tudom, hogy hívják.
A bleeding típusú pisztolynál csak a festék áramlását lehet a a pisztoly "ravaszával" elzárni, a levegő tovább is áramlik a fúvókán. A non bleeding-nél (non blowing) a levegőt is el lehet zárni.
Sajnos nem tudom, hogy hívják.
Note from asker:
Köszönöm a választ, sokat segített! |
Something went wrong...