Glossary entry

German term or phrase:

Beschränkungsantrag

English translation:

request for limitation

Added to glossary by NicC
Jun 7, 2008 20:40
15 yrs ago
German term

Beschränkungsantrag

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
*** hat zwischenzeitlich betreffend des Klagepatents einen
Beschränkungsantrag gestellt.

Proposed translations

+2
51 mins
Selected

request for limitation

legis.obi.gr/ESPACEDVD/legal_texts/epc2000/_pdf/de/caplpv/dppv013.pdf

www.epo.org/patents/law/legal-texts/html/epc/2000/e/ar105a....

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-06-07 21:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

legis.obi.gr/ESPACEDVD/legal_texts/epc2000/_pdf/de/caplpv/dppv013.pdf
Peer comment(s):

agree KARIN ISBELL
1 hr
agree Ventnai
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I went with this one - it's the only one I could find contextual support for. Thank you!"
2 mins

request for restraint

my guess based on various entries in Dietl/Lorenz

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-06-07 20:51:11 GMT)
--------------------------------------------------

or perhaps "constraint"?
Peer comment(s):

neutral Edith Kelly : not in this connection ... claims or the scope are/is to be limited
49 mins
Something went wrong...
11 hrs

(lodged a) restriction application

Or "lodged an application for restriction".

Another couple of options; presumably the idea is to restrict use of the idea to a certain are or time period...
Note from asker:
Strangely enough this is what initially started with but a search result did not seem to yield "hits" in the right context...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search