Jun 8, 2008 17:00
15 yrs ago
English term

sześciostearynian polietylenoglikolometyloglukozy

English to Polish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng związek chemiczny
...

Discussion

Tomasz Poplawski Jun 9, 2008:
Możliwe, też to widziałem. Ale ponieważ sześciostearynian nie jest żadnym szczególnym dziwolągiem, nie chciałem poprawiać oryginału - w końcu mogło chodzić np. o patent nowego związku
Michal Berski (asker) Jun 9, 2008:
Ano właśnie też to zauważyłem, najwyraźniej robię backtranslation i rozchodzi się o sesquistearate
jacek o Jun 9, 2008:
istnieje podejrzenie, że mogła zajść pomyłka w tłumaczeniu powyższego z angielskiego, jako że "methyl glucose hexastearate" daje w googlu 0 trafień, natomiast "methyl glucose sesquistearate" - ponad 30.000

Proposed translations

8 hrs
Selected

Polyethylene glycol methyl glucose hexastearate

Jak zapewne wiesz, polyethylene glycol jest często zapisywany skrótowo, jako PEG, szczególnie kiedy podaje się liczbę łańcuchów
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search