Glossary entry

English term or phrase:

soil

Polish translation:

gleba

Added to glossary by Krzysztof Laskowski
Jun 9, 2008 15:14
15 yrs ago
English term

soil

English to Polish Science Biology (-tech,-chem,micro-)
"The test method involves mixing lml of the test fungus with 1ml of soil, and then adding 8 ml of disinfectant solution. After the contact time, lml is removed and added to 9ml of recovery/neutraliser solution which is then plated out to detect surviving organisms"
Czy w tym przypadku soil to jest po prostu zwyczajnie gleba? Może pytanie wyda się dziwne, ale pierwszy raz mam do czynienia z takim tekstem i nie wiem jak takie badanie wygląda na żywo, a wiem, że nieraz słowa wyglądające na proste nie są tym, czym się wydają :)
Proposed translations (Polish)
5 +3 gleba
Change log

Jun 9, 2008 15:31: Tomasz Poplawski changed "Term asked" from "soil (ten kontekst)" to "soil"

Jun 21, 2008 12:15: Krzysztof Laskowski Created KOG entry

Discussion

Tomasz Poplawski Jun 9, 2008:
pytamy zawsze w kontekście, nie ma potrzeby zaznaczania tego dodatkowo

Proposed translations

+3
46 mins
Selected

gleba

To jedyne logiczne wyjaśnienie.
Peer comment(s):

agree ~Ania~ : tak, albo ziemia
31 mins
Dziękuję.
agree petrolhead
2 hrs
Dziękuję.
agree vladex
21 hrs
Dziękuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search