Glossary entry

English term or phrase:

completion of facilities

Romanian translation:

echipare/dotare a unităţilor

Added to glossary by Emina Popovici
Jun 30, 2008 10:12
15 yrs ago
English term

completion of facilities

English to Romanian Tech/Engineering Other certificat de dare in folosinta
intr-un certificat de dare in folosinta, cum s-ar traduce "completion of facilities"?

darea in folosinta a amenajarilor?

multumesc
Change log

Jul 2, 2008 09:02: Emina Popovici Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

echipare/dotare a unităţilor

O variantă. Depinde de context. Poate fi şi predare, vezi ce ai în continuare.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ms mult ;) have a nice week!"
4 days

finalizarea amenajarilor

"Completion" poate avea si sensul de finalizare
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search