This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 6, 2008 13:31
15 yrs ago
English term

off-off-Broadway

English to Ukrainian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
В гуглі натрапляю на варіант оф-Бродвей і навіть "поза поза Бродвей", але це не вписується в жодні граматичні, ані естетичні норми. Варіанти перекладу?

Discussion

Sofiya Skachko (asker) Jul 13, 2008:
Дякую Мурзилці за пояснення, але оскільки нічого нового ми тут з вами не придумали, то нема сенсу присуджувати кудоси.

Proposed translations

2 days 5 hrs

поза поза Бродвеєм

По-перше це не рух, а клас театру в якому менше ніж 100 місць. Кожен театр на Бродвеї показує лише одне шоу.
Бродвейськими називаються 39 театрів які мають 500 та більше місць і розташовані у театральному кварталі НЙ. Спектаклі, які показують у цих театрах, є загальновизнаною класикою (Привид Опери, Коти, Чикаго, тощо) вони не містять нічого що може публіку якось шокувати чи образити певні верства населення.
Поза-Бродвейськими називаються вистави які вже мають певний комерційний успіх, про що свідчить кількість місць у театрах де їх показують (від 100 до 500) проте не можуть вважатися класикою, оскільки можуть наприклад не рекомендовані для глядачів віком до 16, містити різку критику якогось суспільного явища, або викликати хвилювання з боку певних верств населення. Ця категорія спектаклів вважається найцікавішою. Театри можуть як знаходитися на території театрального кварталу так і поза ним (незабуваймо що нерухомість на Манхеттені дуже дорога),в залежності від комерційного успіху постановки.
Поза-поза Бродвейськими називаються спектаклі які ставляться студентами, режисерами та акторами початківцями, то що. Деякі із них можуть бути дуже цікавими, але більшість не знаходять визнання в широкій аудиторії.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2008-07-08 20:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

мені теж оце "поза" не подобається тай звучить не по-українськи. Проте, мені здається, "анти" також не дуже вдаое слово, оськільки в оригіналі "off" означає не ідеологічне протиставлення а тільки те, що театр знаходиться за межами театрального кварталу. Нажаль альтернативи я вам підказати не можу. :)
Note from asker:
дякую за пояснення :-) В принципі, я знаю, що таке off off Brodway, і навіть якось була на одній з експериментальних студентських вистав (дуже невдалій :-)) Але переклад мене такий все-одно не влаштовує. Я вже думала щось на зразок: "підворіття Бродвею", але це несе негативний відтінок... Може, анти-Бродвей? :-)
Something went wrong...
+2
18 mins

поза-поза-Бродвеєм

Поза-Бродвеєм - це один новаторський рух, а поза-поза-Бродвеєм - ще крутіший, що й цього не визнає...

Узнай Америку. Всё о США. Театр в США. Американский театр
Бунтующая молодежь развертывает движение "вне-вне-Бродвея", то есть движение "третьего театра". Театра, радикально отвергающего все старое. ...
www.heartlink.ur.ru/USA/teatr.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2008-07-14 06:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Не в кудоЗах справа. Off- та off-off- - це все ж таки рухи, точніше напрямки, що сповідують свої принципи (хоча з кварталами та приміщеннями це теж неминуче пов'язано:).

Інша (і якраз дуже цікава лінгвістично) справа: як це назвати по-українськи? Шкодую, що до цього питання дискусія так і не дійшла.
Peer comment(s):

agree Ludwig Chekhovtsov
46 mins
дякую
agree Solomia
2 hrs
дякую
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search