Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Werksbestellverfahren für Motorroller zwischen X und Y
Dutch translation:
Bestelprocedure voor door X aan Y te leveren scooters
Jul 18, 2008 13:59
15 yrs ago
German term
Werksbestellverfahren für Motorroller zwischen X und Y
German to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Het betreft de afspraken tussen een grootwinkelbedrijf en een groothandel in of producent van scooters.
Behalve de gegevens van de verschillende betrokken afdelingen/contactpersonen worden er de te volgen procedures beschreven bij bestelling/levering van de scooters.
Behalve de gegevens van de verschillende betrokken afdelingen/contactpersonen worden er de te volgen procedures beschreven bij bestelling/levering van de scooters.
Proposed translations
(Dutch)
4 | Bestelprocedure voor door X aan Y te leveren scooters | avantix |
Proposed translations
1 day 33 mins
Selected
Bestelprocedure voor door X aan Y te leveren scooters
Deze zin zegt het allemaal in duidelijk Nederlands. Het deel *Werks* is in het NL overbodig; gewoon een stukje overtollige deutsche Gründlichkeit.
Hierbij ga ik ervanuit dat X de fabrikant/leverancier is. Het woord *zwischen* maakt dat niet 100% duidelijk; het zou andersom kunnen zijn. In dat geval moet de zin natuurlijk luiden "door Y aan X"
Hierbij ga ik ervanuit dat X de fabrikant/leverancier is. Het woord *zwischen* maakt dat niet 100% duidelijk; het zou andersom kunnen zijn. In dat geval moet de zin natuurlijk luiden "door Y aan X"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Reageer nu pas, omdat ik met vakantie ben. Ik heb het (voor mijn vakantie) uiteindelijk ook zo vertaald.
Bedankt,
Kristel Kruijsen"
Something went wrong...