Jul 21, 2008 13:52
15 yrs ago
2 viewers *
German term
"aus dem Feld"
German
Tech/Engineering
Automation & Robotics
cranes
Verbesserungen an einem Mobilkran:
"Breitere Buchsenlagerungen und größere Bolzendurchmesser mindern die Flächenpressung dieser Teile und wurden als Reaktion auf den Verschleiß der Gelenklager aus dem Feld neu ausgelegt"
Was ist hier mit "aus dem Feld" gemeint? Etwas wie "auf der Baustelle"? Oder wird der Grund (und welcher?) des Verschleisses angegeben?
"Breitere Buchsenlagerungen und größere Bolzendurchmesser mindern die Flächenpressung dieser Teile und wurden als Reaktion auf den Verschleiß der Gelenklager aus dem Feld neu ausgelegt"
Was ist hier mit "aus dem Feld" gemeint? Etwas wie "auf der Baustelle"? Oder wird der Grund (und welcher?) des Verschleisses angegeben?
Discussion