Glossary entry

German term or phrase:

Wo ein Begeisterter steht, ist der Gipfel der Welt.

Italian translation:

L'entusiasmo trascina le montagne

Added to glossary by Elvira Schmid
Jul 31, 2008 08:00
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Wo ein Begeisterter steht, ist der Gipfel der Welt.

German to Italian Social Sciences Idioms / Maxims / Sayings
Zitat von Joseph von Eichendorff

Come si potrebbe rendere in italiano?

Grazie.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

L'entusiasmo trascina le montagne

non so se questa frase di E. sia mai stata tradotta ufficialmente in italiano...

la mia proposta non è certo fedele ma è mediata da un testobiblico

o magari qualcosa come

una persona entusiasta è più in alto della cima dei monti

solo una proposta allo stato grezzo

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-07-31 08:38:14 GMT)
--------------------------------------------------

se veramente si vuol mediare dal testo biblico (in cui ci si riferiva all'amore, si dovrebbedire:

L'e. è capace di smuovere le montagne
Peer comment(s):

agree martini
1 hr
grazie, che l'entusiasmo (come l'amore) possa smuovere le montagne risulta immagine familiare all'immaginario collettivo - ed è vero, se si crede in qualcosa cambia tutto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
48 mins

l'entusiasta / l'entusiasmo contempla il mondo dall'alto

.
Something went wrong...
3 hrs

L'appassionato sta sulla vetta del mondo

Noch ein Vorschlag...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search