Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
che deve intendersi automaticamente aggiornato
English translation:
to be thereby considered revised
Added to glossary by
Amy Christie
Aug 17, 2008 23:05
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
che deve intendersi automaticamente aggiornato
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Loan for use agreement
It's that time of night when things stop making sense!
Does the following mean "which must be automatically updated..."
(List and location of property on gratuitous bailment)
Alla data di stipula del presente contratto i beni in comodato che risultano in uso del comodatario in ..... sono quelli riportati nel prospetto allegato No.1, che fa parte integrante del presente contratto e *che deve intendersi automaticamente aggiornato* in caso di consegne e/o restituzioni che dovessero verificarsi successivamente all data stipula del presente contratto.
Many thanks!
Does the following mean "which must be automatically updated..."
(List and location of property on gratuitous bailment)
Alla data di stipula del presente contratto i beni in comodato che risultano in uso del comodatario in ..... sono quelli riportati nel prospetto allegato No.1, che fa parte integrante del presente contratto e *che deve intendersi automaticamente aggiornato* in caso di consegne e/o restituzioni che dovessero verificarsi successivamente all data stipula del presente contratto.
Many thanks!
Proposed translations
(English)
3 +3 | to be thereby considered revised | Kilian Seavers |
3 +4 | and which is to be considered automatically brought up-to-date | Ellen Kraus |
Proposed translations
+3
48 mins
Selected
to be thereby considered revised
You'll really have to read over the whole contract and make sure it fits. You could use automatically, independantly or autonomously updated or revised or brought up to date. Hope it helps ya :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you both for your help in clarifying this. I have chosen this suggestion as the choice of wording fits in better with the context. "
+4
6 hrs
and which is to be considered automatically brought up-to-date
and which is to be considered (as) automatically updated (or automatically brought up-to-date)
Peer comment(s):
agree |
Pompeo Lattanzi
3 hrs
|
thank you !
|
|
agree |
Rossella Mainardis
3 hrs
|
thank you !
|
|
agree |
Pnina
1 day 2 hrs
|
grazie !
|
|
agree |
Anca Petrescu
2 days 9 hrs
|
grazie !
|
Something went wrong...