Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
arrivée au finish
Dutch translation:
nek-aan-nekrace
Added to glossary by
Ingeborg Aalders
Aug 25, 2008 12:34
15 yrs ago
French term
arrivée au finish
French to Dutch
Other
Sports / Fitness / Recreation
Na een spannende strijd tussen twee kandidaten zegt de presentratrice: On a eu une arrivée quasiment au 'finish'.
Aangezien ik nooit sport kijk, weet ik niet hoe dit in het Nederlands genoemd wordt.
Vast bedankt,
Ilse
Aangezien ik nooit sport kijk, weet ik niet hoe dit in het Nederlands genoemd wordt.
Vast bedankt,
Ilse
Proposed translations
(Dutch)
5 | nek-aan-nekrace | Ingeborg Aalders |
5 +1 | fotofinish | Ingeborg Aalders |
Change log
Aug 25, 2008 15:06: Ingeborg Aalders Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
nek-aan-nekrace
Naar aanleiding van je laatste toelichting denk ik dat het beter is te vertalen met 'het werd nog een echte nek-aan-nekrace'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Goeie! Hartelijk dank, Ingeborg!"
+1
24 mins
fotofinish
Lijkt me uit de context het meest van toepassing. Het verschil tussen beide kandidaten is zo klein dat er met een stilstaand fotobeeld naar de finish gekeken moet worden om te kunnen bepalen wie er heeft gewonnen = fotofinish
Discussion