Glossary entry (derived from question below)
Sep 6, 2008 12:22
15 yrs ago
English term
wholesale off
English to Chinese
Other
Insurance
Can anyone please help me the phrase "wholesale off" in the sentence reading "Banks are natural counter-parties for wholesale off balance sheet transations and market-making activity". Indeed, I'm confused with the sentence as well. Please also help me with it.
Many thanks in advance.....
Many thanks in advance.....
Proposed translations
(Chinese)
4 | 批发/机构 | LoyalTrans |
5 | 全盘 | BOOGABOOGA |
Proposed translations
3 hrs
Selected
批发/机构
这里的wholesale相对retail,是指面向公司/机构而不是个人(retail)的业务。
整句话是说,银行是表外交易和做市交易的最自然而然的对手方。
表外交易,简单地将就是不计入资产负债表的那些交易,比如商业银行为企业提供担保进行融资,但如果出了事,还是会进入表内。对商业银行而言,大多数中间业务都是表外业务。
做市是指在市场不活跃的情况下(比如卖价太高,而买价太低,从而无法形成交易),由大机构出面出价,缩小价差,从而使市场交易活跃起来。因为商业银行资本雄厚,信誉好,所以是做市商的很好人选。
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-06 16:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
整句话是说,银行是批发表外交易和做市交易的最自然而然的对手方。
整句话是说,银行是表外交易和做市交易的最自然而然的对手方。
表外交易,简单地将就是不计入资产负债表的那些交易,比如商业银行为企业提供担保进行融资,但如果出了事,还是会进入表内。对商业银行而言,大多数中间业务都是表外业务。
做市是指在市场不活跃的情况下(比如卖价太高,而买价太低,从而无法形成交易),由大机构出面出价,缩小价差,从而使市场交易活跃起来。因为商业银行资本雄厚,信誉好,所以是做市商的很好人选。
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-09-06 16:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
整句话是说,银行是批发表外交易和做市交易的最自然而然的对手方。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!! Really helpful...."
4 hrs
全盘
"off balance sheet = 帐外(表外)" is a fixed phrase,
wholesale "off balance sheet" transations = 全盘帐外(表外)交易
wholesale "off balance sheet" transations = 全盘帐外(表外)交易
Discussion