Oct 13, 2008 20:13
15 yrs ago
English term

which we'll christen simultaneously

Non-PRO English to French Marketing Tourism & Travel Traveling
Je cherche une formule élégante... Merci. Il s'agit de deux nouveaux navires d'une flotte de croisière...
"The new spa will also be featured on our two newest ships, ***which we’ll christen simultaneously*** in June 2009 –I hope you will have the opportunity to experience them yourself!"
Change log

Oct 13, 2008 20:14: Sophie Raimondo changed "Field" from "Art/Literary" to "Marketing"

Oct 13, 2008 20:27: Yolanda Broad changed "Term asked" from "which we\'ll chriten simultaneously" to "which we\'ll christen simultaneously"

Discussion

Myriam Dupouy Oct 14, 2008:
Complètement d'accord ! C'est vrai, c'est vrai ;o) ! Mais j'étais bien contente d'avoir appris un mot au passage ;o)
Anne de Freyman (X) Oct 14, 2008:
de concert/de conserve Très intéressant, mais les deux sous-entendent une notion d'accord. Ici, il s'agit de navires et de les baptiser en même temps, pas avec leur accord.
Myriam Dupouy Oct 14, 2008:
Ha...Mais ce sont des synonymes... (ouf !) http://www.expressio.fr/expressions/de-concert-de-conserve.p...

Lien très intéressant !
Myriam Dupouy Oct 14, 2008:
De conserve... # (Maritime) Bâtiment qui fait route avec un autre, pour le secourir ou pour en être secouru dans l’occasion.

Ce vaisseau perdit sa conserve.
Naviguer de conserve, aller de conserve, être de conserve, se dit de Deux ou de plusieurs bâtiments qui vont de compagnie, qui font route ensemble.
(Figuré)
Agir de conserve signifie Agir, opérer, d’accord avec quelqu’un.

Moi non plus je ne connaissais pas (et j'ai visualisé une boîte de haricots...Je suis moins gourmande/poétique que Tony...pauvre bateau). J'avais toujours cru qu'on disait "de concert"...Merci Anne !
Myriam Dupouy Oct 14, 2008:
Baptiser... Je crois qu'on parle quand même plus souvent de baptême pour un bateau...Baptême au champagne (Beark !) : "On parle aussi de baptême pour les navires. Ce baptême a lieu lors de la mise à l'eau lorsque la marraine donne le nom, casse une bouteille de champagne sur la coque et qu'on retire les cales qui retiennent le bateau pour qu'il glisse jusqu'à l'eau."
Sophie Raimondo (asker) Oct 13, 2008:
Inaugurer Je me disais que ça irait peut-être bien, puiqu'il s'agit d'énormes bateau (l'un d'eux fait 150 000 tonnes), c'est un peu comme un bâtiment...
Sophie Raimondo (asker) Oct 13, 2008:
Inaugurer Est-ce qu'on peut dire "inaugurer" pour un navire?

Proposed translations

+9
4 mins
English term (edited): which we'll chriten simultaneously
Selected

que nous baptiserons simultanément

on parle bien du baptême d'un navire
Peer comment(s):

agree cenek tomas
3 mins
Merci CeneK!
agree Jean-Louis S.
11 mins
Merci!
agree Stéphanie Bellumat
22 mins
Merci!
agree Frederique Taylor
1 hr
Merci!
agree Stéphanie Soudais
10 hrs
Merci!
agree marie-christine périé
10 hrs
Merci!
agree Anne de Freyman (X)
16 hrs
Merci Anne!
agree Myriam Dupouy
16 hrs
Merci Myriam!
agree John ANTHONY
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 mins

que nous baptiseront de conserve

D'après le Larousse, Litt. Conjointement, ensemble.
Autre sens de l'expression : naviguer de conserve, suivre la même route

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-13 20:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, nous baptiserons
Peer comment(s):

neutral Tony M : no idea if this is right or wrong, but made me laugh, as I imagined some floral be-hatted lady smashing a jar of rhubarb jam over the bow of the SS France
2 hrs
;-)
agree Myriam Dupouy
11 hrs
Merci Myriam
Something went wrong...
1 hr

que l'on baptisera en parallèle

Just a thought, for the sake of variety.

Your comments will help me learn!

(I like the image of 2 great ships sliding down the slipway side by side, even though that almost certainly wouldn't actually be the case!)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-10-14 08:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, of course you're right, and I'd even be surprised if they were being built in the same shipyard; I imagine they simply mean that the ships will be launched at around the same date, whatever side of the world they happen to be on.
Note from asker:
Their size might make that difficult, but I like the idea...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search