Oct 24, 2008 08:27
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Badlands
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
"The outside street is a nightmare for parking and for people walking down on it. It’s not a good area. It’s too far into the badlands."
Les mauvais quartiers ?
Les mauvais quartiers ?
Proposed translations
(French)
3 | quartiers malfamés | Catherine CHAUVIN |
4 +8 | bas-fonds/quartiers dangereux | mattranslate |
3 +1 | bas quartiers/fonds | FBrisson |
3 | quartier chaud | ANNE FAGES |
3 | quartier coupe-gorge | John Peterson |
Change log
Oct 24, 2008 08:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
13 hrs
Selected
quartiers malfamés
Encore une autre possibilité
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
6 mins
quartier chaud
,
+8
11 mins
bas-fonds/quartiers dangereux
---
Peer comment(s):
agree |
Frederique Biehler
9 mins
|
Merci, Fred!
|
|
agree |
Sandra Mouton
2 hrs
|
merci Sandra!
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: Au sens propre: http://en.wikipedia.org/wiki/Badlands Au sens figuré, vous l'avez; c'est une région aride, dangereuse, etc.
3 hrs
|
merci, 1045!
|
|
agree |
Laurence Forain
7 hrs
|
Merci, Laurence!
|
|
agree |
swanda
8 hrs
|
Merci, Swanda!
|
|
agree |
elodieusa
11 hrs
|
thank you Elodie!
|
|
agree |
Sokratis VAVILIS
20 hrs
|
Merci Socratis!
|
|
agree |
adahjones
3 days 12 hrs
|
Merci Adah!
|
13 mins
quartier coupe-gorge
Une suggestion
+1
17 mins
Something went wrong...