Nov 9, 2008 18:39
15 yrs ago
German term
Voraus- und Startinserate
German to French
Marketing
Cinema, Film, TV, Drama
Vortrag / Sprechtext (CH)
Kontext ist die Vermarktung von Kinofilmen.
"50% Beteiligung des Verleihers für Voraus- und Startinserate."
Ist natürlich klar, was gemeint ist, aber mir fallen nur Umschreibungen ein - gibt's Fachausdrücke...?
Vielen Dank im Voraus!
Kontext ist die Vermarktung von Kinofilmen.
"50% Beteiligung des Verleihers für Voraus- und Startinserate."
Ist natürlich klar, was gemeint ist, aber mir fallen nur Umschreibungen ein - gibt's Fachausdrücke...?
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(French)
3 | annonces avant la sortie et annonces de démarrage | David Baour |
3 | extraits de la bande-annonce | Hélène ALEXIS |
Proposed translations
5 hrs
Selected
annonces avant la sortie et annonces de démarrage
Salut Anja! Une première idée...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci - avec un peu de retard!"
30 mins
extraits de la bande-annonce
une suggestion..
Note from asker:
Vielen Dank Helen, aber darum geht's hier nicht. Die Trailer werden im Vorfeld behandelt. "Inserate" meint wirklich Zeitungsinserate. |
Discussion