Glossary entry

German term or phrase:

Kassengestell-Charme

Italian translation:

affascinanti occhialoni da pilota dal gusto retrò

Added to glossary by valentina bigiarini
Nov 19, 2008 22:10
15 yrs ago
German term

Kassengestell-Charme

German to Italian Other Journalism Mode-Journalismus
Über einen britischen Designer:
Jeans, T-Shirt, Pilotenbrille mit Kassengestell-Charme — der 39-jährige Brite wirkt authentisch.

"occhialoni da pilota" reicht wohl nicht aus, um den "Kassengestell-Charme" ausreichend auszudrücken...gibt mir jemand Hilfestellung?

Grazie mille!
Change log

Nov 20, 2008 19:19: valentina bigiarini Created KOG entry

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

affascinanti occhialoni da pilota dal gusto retrò

per capire i Kassengestell vedi il mio link qui sotto.
sono quegli occhialoni da nerd che usavano negli anni '70
http://www.de-bug.de/mode/archives/313.html

non sembra esserci un corrispondente preciso in italiano, io li definirei in questo modo

così li chiamano anche negli annunci di ebay
http://cgi.ebay.it/LOTTO-STOCK-50-OCCHIALI-RETRO-VINTAGE-ANN...

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2008-11-20 19:24:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ciao Dragana,occhio a come sistemi la traduzione perchè la parola "nerd" ha indubbiamente un'accezione molto negativa, che può penalizzare il tuo designer (io lavoro spesso a fianco di designer e sono molto permalosi !)
buon lavoro.
valentina
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo
8 hrs
agree renzennelke
8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Definendo questo tipo di occhiali "da nerd" mi hai dato l'idea giusta...grazie mille!"
8 hrs

occhiali da pilota dal fascino vintage

potrebbe essere un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2008-11-20 07:07:32 GMT)
--------------------------------------------------

il termine richiama il modello di occhiali che venivano forniti dalla krankenkasse negli anni'60-'70.
Note from asker:
Grazie anche a te, Barbara!
Something went wrong...
+1
11 hrs

occhialoni da pilota dal dubbio fascino

anche se il link di Valentina prova che "Kassengestell" ha acquisito un nuovo significato chic, il contesto "Jeans, T-Shirt..." secondo me suggerisce che qui "Kassen" ha ancora il significato tradizionale "della mutua" = di poco valore e bruttino.
Note from asker:
Auch dir vielen Dank!
Peer comment(s):

agree valentina bigiarini : ciao schmurr, al di là del punteggio già assegnato, ti pare che parlando delle creazioni di un designer che viene definito "der 39-jährige Brite wirkt authentisch" si possa parlare con accezioni negative ? secondo me hai frainteso l'accezione...no ?
9 hrs
a me il testo pare ironico, che è difficile rendere e far comprendere in italiano, per cui ho messo il negativo per rendere diversamente l'ironia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search