Glossary entry

English term or phrase:

ends of the pot

Chinese translation:

高手牌及低手牌两者的彩池

Added to glossary by ricochu0311
Dec 10, 2008 13:50
15 yrs ago
English term

ends of the pot

English to Chinese Other Games / Video Games / Gaming / Casino poker
Here are some examples of good starting hands:
Ac-Ad-2c-3d
As-Kh-2h-3s
Ac-2c-3d-4d
Ac-Kd-Qs-2c
With both high and low cards you can win both ends of the pot.
后面的小写字母表示花色。 这里“both ends of the pot” 是什么意思?
Change log

Dec 12, 2008 14:36: ricochu0311 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133874">CHEN-Ling's</a> old entry - "ends of the pot"" to ""高手牌及低手牌两者的彩池""

Proposed translations

16 hrs
Selected

高手牌及低手牌两者的彩池

win both ends of the pot: 高手牌及低手牌彩池兼得

如果这个游戏是Omaha High/Low, 这样说就对了.
Omaha High/Low会有最高的一手牌和最低的一手牌平分彩池的情況
但是在某些情況下, 可以同时赢得最高和最低的一手牌

以下的网址有说明这个情況:

http://www.mypokerplus.com/cn/Omaha_Poker/high_low_rules.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much!"
5 hrs

兩端都有黃金盆(等著你去贏)

通常在彩虹的尽头只有一個黄金盆,但是拿著這些好牌,就是兩端都有黃金盆等著你去贏

Taipei Times - archives - 繁 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]2007年2月24日 ... They have a pot of gold at the end of a rainbow ...” ... 「等等,」凯萨琳说︰「 小精灵不会点石成金,他们有个黄金盆在彩虹尽头‥‥‥」 ...
www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2007/02/24/200334997... - 28k - Cached - Similar pages -
pot of gold短句翻译_爱词霸英语 - [ Translate this page ]We might discover a pot of gold at the end of the rainbow. 我们可能在彩虹 ... 他们不惜放弃社交生活,减少与家人共处的时间,为的是追求理想彩虹尽头的那一桶金。 ...
dj.iciba.com/pot+of+gold/ - 31k - Cached - Similar pages -

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-10 19:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

Pot of Gold at Both Ends for India, Britain by Karan BilimoriaIn my opinion, as far as these two countries are concerned, there is a pot of gold at both ends. January 20, 2008. (Karan Bilimoria is a member of the ...
www.boloji.com/society/147.htm - 23k - Cached - Similar pages -
Something went wrong...
5 hrs

一局的两回合

pot表示一局的意思
end:原意是结果,这里表示一个回合

FYI
Something went wrong...
14 hrs

牌桌上的赌注总额的(大或小)

pot:牌桌上的赌注总额,例如 sweeten the pot。Sweeten the pot 在牌桌上的意思是把赌注的总数加得高一些,这样可以对玩游戏的人更有吸引力。http://www.tvsou.com/xinwen/a/20081022/104557.htm

我觉得win both ends of the pot的意思是不论牌桌上的赌注是大还是小,都能赢。这也与前面的“With both high and low cards’相接应
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search