Dec 21, 2008 01:39
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term

учредительские отношения

Russian to English Law/Patents Law: Contract(s)
в случае подписания Договора аренды лицом, связанным с Заказчиком учредительскими отношениями и являющимся аффилированным по отношению к нему сообщить Исполнителю реквизиты, идентифицирующие указанное лицо и его полномочного представителя не позднее, чем за 10 (десять) дней до момента подписания Договора аренды;

Proposed translations

2 hrs
Selected

founders' relationship

Articles - [ Перевести эту страницу ]... agreement may be used as a tool to clarify such issues as well as to provide the appropriate binding legal framework for the **founders' relationship**. ...
www.gkh-law.com/content.asp?page=articles&article=Founders_... - 13k -

SEC Info - Stirling Acquisition Corp - S-1 - On 5/14/07 - EX-10.3 - [ Перевести эту страницу ]14 May 2007 ... The **Founders’ relationship** with each other is based on a mutual trust and respect and their intention is to cooperate in good faith for ...
www.secinfo.com/d1aWew.u3.8.htm - 34k -
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
1 hr

statutory relations

Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov
5 hrs
Thank you!
Something went wrong...
5 hrs

establishment relations

XXX
Something went wrong...
6 hrs

commercial agreement

"founder's relationship" sounds odd in English, and I wonder if a more general term might fit better.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search