Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
MEDIO DE PRUEBA VÁLIDO EN DERECHO
Romanian translation:
act/document cu valabilitate/validitate legala
Added to glossary by
toc
Jan 4, 2009 15:48
15 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
MEDIO DE PRUEBA VÁLIDO EN DERECHO
Spanish to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Acreditar la permanencia continuada mediante cualquier medio de prueba valido en derecho ...
... cu multumirile de rigoare .....
... cu multumirile de rigoare .....
Proposed translations
(Romanian)
4 | act/document cu valabilitate/validitate legala | Ioana Corina Pop |
Proposed translations
18 mins
Selected
act/document cu valabilitate/validitate legala
"Un inscris sub semnatura privata este un act cu valabilitate legala"
"... copie legalizată după certificatul medical sau alt act cu valabilitate legală"
"... copie legalizată după certificatul medical sau alt act cu valabilitate legală"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc din nou !!!
"
Something went wrong...