Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
contribution aux charges de service public de l'électricité
German translation:
Beitrag zu den öffentlichen Aufwendungen für die Stromversorgung
Added to glossary by
Gabi François
Jan 13, 2009 12:43
15 yrs ago
1 viewer *
French term
contribution aux charges de service public de l'électricité
French to German
Bus/Financial
Energy / Power Generation
Strompreisregulierung
Immer noch das Gesetz:
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...
Welche Kosten und Gebühren sind damit gemeint?
Einspeisungskosten?
Produktionskosten?
Durchleitungskosten?
Oder welche sonst?
Und welche Gebühren?
Sind damit die Gebühren gemeint, mit denen sich die Länder beteiligen?
Oder sind das solche, die die Verbraucher zahlen müssen?
Wer schubst mich vom Schlauch?
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTE...
Welche Kosten und Gebühren sind damit gemeint?
Einspeisungskosten?
Produktionskosten?
Durchleitungskosten?
Oder welche sonst?
Und welche Gebühren?
Sind damit die Gebühren gemeint, mit denen sich die Länder beteiligen?
Oder sind das solche, die die Verbraucher zahlen müssen?
Wer schubst mich vom Schlauch?
Proposed translations
(German)
References
Mit dem richtigen Link ... | Walter Popp |
Proposed translations
21 hrs
Selected
Beitrag zu den öffentlichen Aufwendungen für die Stromversorgung
Noch mal darüber geschlafen, und jetzt müsst's gehen.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-01-14 18:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere mögliche Verfeinerung (wirklich eine harte Nuss):
Beitrag zu den im öffentlichen Interesse erfolgten Aufwendungen für die Stromversorgung
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-01-14 18:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
Oder:
Beitrag zu den in Erfüllung öffentlicher Aufgaben erfolgten Aufwendungen für die Stromversorgung
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-01-14 18:09:26 GMT)
--------------------------------------------------
Weitere mögliche Verfeinerung (wirklich eine harte Nuss):
Beitrag zu den im öffentlichen Interesse erfolgten Aufwendungen für die Stromversorgung
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-01-14 18:12:32 GMT)
--------------------------------------------------
Oder:
Beitrag zu den in Erfüllung öffentlicher Aufgaben erfolgten Aufwendungen für die Stromversorgung
Peer comment(s):
neutral |
Johannes Gleim
: Das würde voraussetzen, daß Teile der allgemeinen Stromversorgung vom Staat getragen werden, was wohl kaum der Fall ist. Im Gegenteil, der Staat verpflichtet die EVU, kostenträchtige Auflagen zu erfüllen, die kompensiert werden müssen.
7 hrs
|
Ja, danke, meine Gehirnwindungen glühen schon wie derzeit die Leitungen von EDF.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wie schön, Walter, dann war die ganze Sucherei ja auch für dich direkt nützlich. Ganz herzlichen Dank euch allen!"
-1
5 mins
Bereitstellungskosten
Ich verstehe darunter die Beteiligung an den Kosten für die Bereitstellung von Strom.
Peer comment(s):
disagree |
Walter Popp
: Siehe die Reference, es handelt sich um Mehrkosten aus der Erfüllung gesetzlicher Pflichten. Ich denk noch über ein griffiges Wort nach.
42 mins
|
9 hrs
Kostenbeitrag für gesellschaftlich bedingte Lasten der Stromversorgung.
wobei unklar bleibt, ob der Staat hier Zusatzkosten erstattet oder ob die Stromkunden zuzätzliche Umlagen/Aufschläge zu tragen haben. (Die angegebenen Dekrete mochte ich ob der Länge nicht durchlesen, Entschuldigung!).
Peer comment(s):
neutral |
Walter Popp
: Ja, denke, das geht in die richtige Richtung. Aber ist halt noch unklar.
39 mins
|
Vielleicht gibt es einen noch treffenderen Ausdruck, aber der fiel mir nicht ein.
|
Reference comments
35 mins
Reference:
Mit dem richtigen Link ...
... kommt man schon weiter.
Der Link unten kann zumindest Deine inhaltlichen Fragen beantworten.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-01-13 13:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ich verstehe das so, dass der Gesetzgeber bestimmte Mehrkosten kompensiert, die dadurch verursacht werden, dass die Stromversorger zum Teil im öffentlichen Interesse angeordnete Aufgaben übernehmen (Abnahme von grünem Strom zu höheren Preisen usw.). Damit wird der Strompreis, den der Verbraucher den Versorgern zahlt, künstlich reduziert, und die Versorger sollen nicht die gesamte Last dieser letztlich politischen Regeln tragen.
Der Link unten kann zumindest Deine inhaltlichen Fragen beantworten.
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-01-13 13:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ich verstehe das so, dass der Gesetzgeber bestimmte Mehrkosten kompensiert, die dadurch verursacht werden, dass die Stromversorger zum Teil im öffentlichen Interesse angeordnete Aufgaben übernehmen (Abnahme von grünem Strom zu höheren Preisen usw.). Damit wird der Strompreis, den der Verbraucher den Versorgern zahlt, künstlich reduziert, und die Versorger sollen nicht die gesamte Last dieser letztlich politischen Regeln tragen.
Discussion
Vorab schon mal ein dickes Dankeschön in die Runde!!!!
"Mehrkosten, die den Energieversorgern aus der Erfüllung ihrer gesetzlicher Pflichten im öffentlichen Interesse entstehen, "
Irgendwelche Bedenken?
http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITE...