Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
rearmar la maniobra
German translation:
Reset der Steuerung ausführen, Steuerung neu starten
Added to glossary by
valeriefrance
Jan 24, 2009 12:31
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
rearmar la maniobra
Spanish to German
Tech/Engineering
Automation & Robotics
manual mezcladora-procesadora
La puerta de la valla debe disponer de un dispositivo de cierre con micro-ruptor para detectar en todo momento si la puerta esta cerrada.
El micro-ruptor está conectado a la maniobra eléctrica, de manera que desconecte la misma cuando la puerta se abre, de esta manera se detiene el proceso y se paran los motores, el cuerpo del Procesador deja de girar, así como el intensificador, evitando cualquier accidente.
Para volver a poner en marcha todo el proceso de producción, es necesario ***rearmar la maniobra***.
El micro-ruptor está conectado a la maniobra eléctrica, de manera que desconecte la misma cuando la puerta se abre, de esta manera se detiene el proceso y se paran los motores, el cuerpo del Procesador deja de girar, así como el intensificador, evitando cualquier accidente.
Para volver a poner en marcha todo el proceso de producción, es necesario ***rearmar la maniobra***.
Proposed translations
(German)
5 | Reset der Steuerung ausführen, Steuerung neu starten | Ullrich Kern |
4 | in die Ausgangslage zurückführen | Walter Blass |
Proposed translations
32 mins
Selected
Reset der Steuerung ausführen, Steuerung neu starten
viel Spaß noch!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
1 day 26 mins
in die Ausgangslage zurückführen
oder absteuern. Aber der gebräuchliche Ausdruck dafür ist einfach: Reset.
In L.A. sagt man normalerweise "resetear" (Spanglish)
In L.A. sagt man normalerweise "resetear" (Spanglish)
Something went wrong...