Glossary entry

German term or phrase:

Streetwear-Label

Spanish translation:

marca de ropa / moda urbana

Added to glossary by René Cofré Baeza
Jan 28, 2009 11:17
15 yrs ago
German term

Streetwear-Label fishbone

German to Spanish Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Markenstar ist dabei das Streetwear-Label fishbone. Unter diesem einprägsamen und verbreiteten Logo werden nun schon seit einigen Jahren Accessoires
References
Streatwear Label Fishbone
Change log

Feb 1, 2009 12:57: René Cofré Baeza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/7873">raulruiz's</a> old entry - "Streetwear-Label fishbone"" to ""la marca de ropa / moda urbana Fishbone""

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

la marca de ropa / moda urbana Fishbone

Esa sería una posibilidad, aunque también podrías dejarlo en inglés, pues el término se usa bastante.
Peer comment(s):

agree Sebastian Landsberger : o "marca de streetwear" (vease: http://images.google.de/images?um=1&hl=de&client=firefox-a&c...
3 mins
Gracias
agree ingeving (X) : Reference
12 mins
Gracias
agree Virginia Feuerstein
3 hrs
Gracias
agree Christin Kleinhenz
3 days 12 hrs
Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"

Reference comments

27 mins
Reference:

Streatwear Label Fishbone

Ist eine Markenname "Fishbone" i.e. Fischgrat und Streat Wear wird auch in Deutschland verwendet für lässige Bekleidung für - meist - Jugendliche "auf der Straße". Ich würde nur Streatwear übersetzen wenn es für den Begriff eine Spanische Übersetzung geben sollte.
Example sentence:

Streatwear Label Fishbone: Lässige Bekleidung Marke \

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search