Jan 29, 2009 11:40
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Moorgrotte

German to English Marketing Tourism & Travel
Gegen Gebühr: Solarium, Massagen, Moorgrotte, Kegelbahn, Indoor-Golf-Trainingsanlage, Squash, Billard.

Services offered in a hotel.

I found a few google hits, but have no clue.
Should I do a literal translation?

Thanks!
Change log

Jan 29, 2009 11:50: Ulrike Kraemer changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Sonali Hegde (asker) Jan 30, 2009:
I also found "suspension of peloid" („Moorschwebstoff”)

http://www.thieme-connect.com/ejournals/abstract/physmed/doi...

The dictionary says Peloid is a :
pulp (usually from lake or sea mud, peat, or other plants) that is applied to the body for disease prevention and treatment.

Would that Peloid fit, since most of you think it is mud?
Sonali Hegde (asker) Jan 29, 2009:
I assume it is to bathe in it.
Peter Downes Jan 29, 2009:
A moor grotto seems a strange attraction for a hotel, the question would be whether one could bath in it or just visit it?

Proposed translations

2 hrs
Selected

mud grotto

They apparantly have a "mud grotto" at this spa in the USA - maybe you can translate it literally...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot guys for all your help!"
+2
27 mins

moor mud soak/bath

Peer comment(s):

agree Inge Meinzer : I vote for "mud bath"
1 hr
agree franglish : with Inge. In Switzerland we call it Fango
4 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

moor bath grotto

could imagine this term to convey the sense properly
Peer comment(s):

agree Lonnie Legg : for a hotel (for those potential guests unfamiliar with the offering) one might want to avoid mud and certainly include bath.
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search