Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
atto d'obbligo
English translation:
act/deed of obligation
Added to glossary by
Amy Christie
Feb 1, 2009 15:49
15 yrs ago
31 viewers *
Italian term
atto d'obbligo
Italian to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
company activity
Although already in the glossaries as 'unilateral obbligation', I wondered if it is the correct term in this context:
E stato firmato l'atto d'obbligo, successivamente alla chiusura della Conferenza dei servizi per l'approvazione dei progetti delle opere, relativo al programma del Comune di XXX, ex articolo...., che provede l'edificazione di circa .....metri cubi a destinazione residenziale su terreni di nostra proprieta.
Many thanks.
E stato firmato l'atto d'obbligo, successivamente alla chiusura della Conferenza dei servizi per l'approvazione dei progetti delle opere, relativo al programma del Comune di XXX, ex articolo...., che provede l'edificazione di circa .....metri cubi a destinazione residenziale su terreni di nostra proprieta.
Many thanks.
Proposed translations
(English)
4 +2 | act/deed of obligation | Kate Chaffer |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
act/deed of obligation
From this definition, it seems that the unilateral part is implicit. In the other Kudoz, the word unilaterale was included in the Italian whereas here it isn't.
http://books.google.it/books?id=cZ0_65Pp7lQC&pg=PA18&dq="att...
http://books.google.it/books?id=cZ0_65Pp7lQC&pg=PA18&dq="att...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...