Feb 13, 2009 13:56
15 yrs ago
Czech term
sočný
Czech to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Ano, zachytit jevy, které se nabízely, zvnitřku – to bylo úsilí LK, úsilí, které v kompozicích z alžírské Sahary či z Kabylie dostává pojednou sočnou definitivnost
??
If it helps, the previous sentence is "A do té jsem chtěla vniknout, zachytit jí nikoliv zvnějšku, nezúčastněným pohledem náhodného diváka, ale zvnitřku, aby tato skutečnost existovala v mých fotografiích dál."
??
If it helps, the previous sentence is "A do té jsem chtěla vniknout, zachytit jí nikoliv zvnějšku, nezúčastněným pohledem náhodného diváka, ale zvnitřku, aby tato skutečnost existovala v mých fotografiích dál."
Proposed translations
(English)
3 | statuesque | marek tesina |
Proposed translations
16 hrs
Selected
statuesque
I agree with Alca....it most likely a typo....instead of "like a statue" i would perhaps use "statuesque"
Note from asker:
OK, thanks Marek (and everyone else), I think this must be it. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your suggestions, the references to other Slavonic languages were certainly interesting"
Discussion