Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
clutch lever load
Romanian translation:
forta de actionare a schimbatorului de viteze
Added to glossary by
Radu DANAILA
Feb 18, 2009 09:11
15 yrs ago
5 viewers *
English term
clutch lever load
English to Romanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
In contextul descrierii unei motociclete "And for added comfort, the 2009 model is equipped with a redesigned clutch with reduced load in the clutch lever operation." , "Reduced clutch lever load" . Va multumesc.
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | forta de actionare a schimbatorului de viteze | Radu DANAILA |
Change log
Feb 19, 2009 13:54: Radu DANAILA Created KOG entry
Proposed translations
+4
33 mins
Selected
forta de actionare a schimbatorului de viteze
Peer comment(s):
agree |
cristina48
: corect
18 mins
|
multumesc!
|
|
neutral |
D nic
: clutch inseamna ambreiaj!
48 mins
|
Foarte adevarat, insa atunci cand schimbam vitezele, actionam asupra schimbatorului de viteze, iar nu direct asupra ambreiajului. Multumesc!
|
|
agree |
Word_Wise
2 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Georgeta Radulescu
5 hrs
|
Multumesc! :-)
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
4 days
|
Multumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc frumos!"
Discussion