Glossary entry

French term or phrase:

en pièces et mains d'oeuvre

German translation:

Garantie auf Teile und Arbeit

Added to glossary by mroed
Feb 18, 2009 17:11
15 yrs ago
French term

en pièces et mains d'oeuvre

French to German Law/Patents Law: Contract(s)
Leider geht es schon wieder um denselben Vertrag, diesmal um den Bereich Mängel und Gewährleistung.

Hier heißt es: "le fournisseur garantit des matériels pour une durée de 24 mois ***en pièces et mains d'oeuvres ***et s'engage à les réparer en Algérie. Le fournisseur garantit le soutien en pièces de rechanges...pour une période de 10 ans".

Ich habe nun Probleme mit dem eingesternten Teil. Insbesondere mit "pièces". Um Ersatzteile kann es sich ja nicht handeln, die werden im nächsten Satz abgehandelt.

Vielen Dank nochmals für jede Unterstützung!

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

Garantie auf Teile und Arbeit

3 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit + HP Care Pack: Garantieerweiterung auf ... 3 Jahre Vor-Ort Service am nächsten Arbeitstag; Tagespreis: CHF 0.15 (U4415A/E) CHF 159 ... Memory 1 Jahr Garantie auf Teile und Arbeit + HP Care Pack: Garantieerweiterung auf ... 3 Jahre Vor-Ort Service am nächsten Arbeitstag; Tagespreis: CHF 0.33 (U4386A/E) CHF 359
Note from asker:
vielen Dank. Nur habe ich dann eben das Problem, dass für Ersatzteile ja eigentlich die zehnjährige Garantie (siehe zweiter Satz) gilt. Oder sehe ich das falsch?
Peer comment(s):

agree Ruth Kanamüller : Die 10 Jahre beziehen sich auf eine Unterstützung und Lieferbarkeit von Ersatzteilen (auf Rechnung), nicht aber auf Garantieleistungen (kostenlos)
30 mins
danke
agree eva maria bettin : genau- dass die Ersatzteile noch 10 jahre lang lieferbar sind. Aber die Garantiezeit fuer Teil und Arbeit nur 24 Monate. Bravo Ruth
56 mins
danke
agree Artur Heinrich
2 hrs
danke
agree Ivan Nieves
2 hrs
danke
agree Bärbel Schrader-Prinz
14 hrs
agree GiselaVigy
15 hrs
agree Alfred Satter : mit Ruth
1 day 15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank für diese Lösung, die ich direkt übernommen habe"
1 min

auf Lieferungen und Leistungen

so verstehe ich den Satz
Note from asker:
hm, könnte vielleicht gemeint sein, dass der Lieferant Nachlieferung und Instandsetzung zusichert?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search