Russian term
освобождение от занятий в школе по болезни
Или sick leave это только для трудящихся?
Вообще мне надо сказать
"было предоставлено освобождение от занятий в школе с такого-то по такое-то"
Заранее спасибо!
DOCTOR'S NOTE | George Pavlov |
Non-PRO (1): Susan Welsh
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
excused absence from school for illness
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-02-25 17:57:11 GMT)
--------------------------------------------------
If it's a document the student is presenting, here we would generally call it a doctor's note to be excused from school for illness.
certification of absence for medical reasons
'Sick leave' only applies to work. A student can have a finite amount of 'sick days' -- a term that may come in handy elsewhere in your translation. For longer periods he/she needs to present proof, i.e. the above certificate.
release from school because of illness
Children will be released from school if the request is made in the office by the parent or legal guardian.
Homebound services will be provided to Watervliet students who are unable to attend school because of a verified medical condition. Students who have a physician's certification that they are unable to attend school because of illness or injury are eligible, provided the student is physically capable of participating in instruction.
ABSENCE
Students are excused from school for illness, emergency in the immediate family, bad weather or roads, and dental and medical appointments. In all cases of student absence, parents are asked to verify such absence by means of a written note and a phone call. Parents may also request to have their children excused for personal or family reasons.
exemption from classes for illness
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-02-25 18:00:50 GMT)
--------------------------------------------------
Current Students - Academic Issues
A doctor's certificate must indicate the severity of the illness, ... or application for exemption from classes should be addressed to the Registrar. ...
scoff.ee.unsw.edu.au/information/AcademicIssues.htm
London Diploma Course in Aromatherapy & Therapeutic Massage ...
... means to make up days missed due to illness or other unavoidable circumstances. ... Prospective students may apply for exemption from classes and ...
www.aromatherapy-studies.com/dip-assessment.html
Stuypreparation course The European Way
Exemption from classes. Lessons are compulsory, but of course you can be in a .... In the event of illness the student is responsible for letting the ...
www.andebolle.dk/dlfiles/Studypreparation course.pdf
имя+ was given/had a medical excuse from attendance for the period from... to...
Reference comments
DOCTOR'S NOTE
agree |
Gabrielle Leyden
: this is how parents & pupils would normally put it
12 hrs
|
Thanks!
|
Something went wrong...