자의처

English translation: Son's wife

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Korean term or phrase:자의처
English translation:Son's wife
Entered by: TNT TRANSLATION

21:34 Feb 25, 2009
Korean to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Korean term or phrase: 자의처
In Family Census Registrationi
blujeanguy
United States
Local time: 15:30
Son's wife
Explanation:
I would say " Son's wife". Hope this helps.
Selected response from:

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 14:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Son's wife
TNT TRANSLATION
5Daughter-in-law
Daniel Graham
5son's wife (daughter-in-law) of the head of family
Joon Oh
4Daughter-in-law (Male head of household speaking of his own daughter-in-law)
D BANNON


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
Son's wife


Explanation:
I would say " Son's wife". Hope this helps.

TNT TRANSLATION
United States
Local time: 14:30
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Daughter-in-law


Explanation:
This is probably from a family census register or related document, right? Although it does literally read "wife of son," it should actually be translated "daughter-in-law" here.

Daniel Graham
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
son's wife (daughter-in-law) of the head of family


Explanation:
자의 처는 子의 妻 로 호주(戶主)의 아들(子)의 처(妻)이므로 호주의 며느리(자부=子婦)가 되겠습니다 (http://kdaq.empas.com/qna/view.html?n=4959321)

호주는 戶主 the head of a family; the master of a house; a householder (http://www.encyber.com/engdic/slist.php?id=113172&pagenum=1&... 번역돼고 있습니다.

그러므로, 좀 길게 되드라도, the head of family의 `아들의 처`나 `며느리`로 하면 됍니다.

Joon Oh
Brazil
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Daughter-in-law (Male head of household speaking of his own daughter-in-law)


Explanation:
The intricacies of Korean family relations can be particularly vexing. Korean familial terms are often highly specific, indicating the social and family position of the object of the term as well as that person's exact relationship to the speaker. This is certainly true of the terms of address for "wife." Here are a few of the many variations of "wife" used by people outside the immediate family:

아내 - Speaking of wife to friend
안사람 or 집사람 - Same (common among older males)
부인 - Another’s wife
사모님 - Another’s wife (polite form)

This is also true with "daughter-in-law," the two most common terms being:

며느리 - One’s own daughter-in-law
자부 - Another’s daughter-in-law

Regarding the term 자의처, usually indicates a wife within one's own family. For Example:

or 현처 - (Speaking of one's wife to others)
졸처 - (Wife referring to herself with husband)

Although the term 자의처 is from a census, we may infer that in colloquial use, 자의처 is how the male head of the household would refer to his daughter-in-law. The generic term for "head of household" is still male by implication in Korea, as follows:

호주 - Head of Household (inferred to be male with family ties to the household)
여자 호주 - Female head of a household (with family ties to the household)
가구주 - Head of Household regardless of gender or family relationship

The term 자의처 has two translations depending on usage:

Colloquial Speech:

자의 처 - Daughter-in-law (Male head of household speaking of his own daughter-in-law)

Census:

자의 처 - Daughter-in-law (of head of household)



D BANNON
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search