Glossary entry

English term or phrase:

overpower capability

German translation:

Überlastungsfähigkeit/Überlastbarkeit

Added to glossary by Jens Wargenau
Mar 13, 2009 12:29
15 yrs ago
English term

overpower capability

English to German Tech/Engineering Computers: Hardware power supply units
"We encourage all participants to push our PSU to its ultimate power, with its world leading max. 91% efficiency and 120% overpower capability." - the text is about extreme overclocking (Übertaktung)

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Überlastungsfähigkeit/Überlastbarkeit

Bei Netzteilen spricht man immer von der "Überlastbarkeit" bzw. "Überlastungsfähigkeit", die in Prozent der Nennbelastbarkeit angegeben wird.

Der Link hier, denn das Feld "Quellenangabe" mag keine Kommata in Links :(

http://www.tomshardware.com/de/nicht-nur-leistung-zaehlt-15-...
Peer comment(s):

agree Rolf Keiser : sehe ich auch so
1 day 19 mins
agree Anke Formann
1 day 17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, das macht Sinn!"
+1
33 mins

Überstromkapazität

"power" wird mit "Leistung" aber auch oft mit "Strom" übersetzt. z.B. power supplies = Stromversorgungen
Überleistungskapazität liefert in Google keinen Treffer, Überstromkapazität jedoch mehr als 3000.
Peer comment(s):

agree Walter Popp
7 mins
Something went wrong...
2 hrs

Schutz vor Überstrom

mein erster Gedanke war, dass sich das **overpower** auf die CPU-Leistung bezieht, aber da es im ersten Teil des Satzes um das Netzteil geht, liege ich damit wohl falsch?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search