Mar 15, 2009 11:22
15 yrs ago
English term

His voice was low and lethal.

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
Помогите, пожалуйста, покрасивее сформулировать каким таким голосом он разговаривал. Буду признательна за любые идеи.
TIA

Discussion

Tatyana Leshkevich Mar 17, 2009:
Если это об "отцах мафии", тогда конечно...Но и при этом всё равно нужен другой, более точный эпитет. Может быть, угрожающе низкий голос. В любом случае, здесь был бы более приемлем вариант Анны Розановской: зависит от контекста.
Angela Greenfield Mar 16, 2009:
Татьяна, посмотрите, пожалуйста, варианты толкования и употребления слова "lethal". Никак это безжизненным назвать нельзя. Напр., lethal love, lethal friendship, lethal voice (просто гуглните последнее - это почти однозначно употребляется для описания голоса отцов мафии). Такой голос был у Марлона Брандо в «Крестном отце», если вы его смотрели. Вот еще цитата: Pointing both pistols, he pronounced in a low, lethal voice, "Do not push me too far, Deverill. Now move to the door." (Wicked Fantasy By Nicole Jordan, http://books.google.com/books?id=j6mxTC2Gq0IC&pg=PA380&lpg=P... )
Tatyana Leshkevich Mar 16, 2009:
Поздно увидела вопрос, но выбор ответа несколько озадачиват. "Холодный голос" -не по-русски. Тогда уж "холодный тон" или "холодно". А по-моему, голос был просто "слабым и безжизненным".
Angela Greenfield Mar 15, 2009:
Главное, надеюсь, не опоздала к сдаче вашего материала. :-))
Grunia (asker) Mar 15, 2009:
голос Большое спасибо, Анжела! Холодный как металл - это очень хорошо. Действительно жаль, что вы поздно включились.
Angela Greenfield Mar 15, 2009:
Да, а по поводу "low" - в зависимости от контекста, голос мог быть и негромкий (а не низкий). Знаете такой угрожающий тон, когда слова, как по капле, цедят сквозь зубы? Мурашки по телу бегут, а человек даже голос на тебя не поднимает. :-))
Angela Greenfield Mar 15, 2009:
Как обычно, поздно включаюсь. :-)) Можно еще lethal переводить как "холодный как металл голос", "пронизывающий холодом голос" и т.п. Ассоциация здесь с кинжалом, который пронзает тело (пронзающий насквозь голос??? - не знаю, говорят ли так).

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

у него был низкий, холодный голос

или:
от его низкого голоса по спине ползли мурашки
Peer comment(s):

agree Anna Bordanova (Semyonova) : мурашки нравятся. а мурашек можно сопроводить эпитетом поубийственнее.
4 mins
Спасибо. А эпитеты уже зависят от контекста, которого, увы, нет.
agree Anna Astar : хорошо
7 mins
Спасибо.
agree Anna Katikhina
19 mins
Спасибо.
agree The Misha : Мурашки, непременно мурашки
1 hr
Спасибо.
agree sukirat anand
2 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Анатолий! Благодарю всех за интересные варианты."
13 mins

Тихий, как дыхание смерти, голос

-
Peer comment(s):

neutral The Misha : Откуда Вам известно, что оно тихое? Может, как раз и наоборот?
1 hr
Просто скомбинировал 2 прилагательных
Something went wrong...
+6
17 mins

глухой могильный голос

Как вариант
Peer comment(s):

agree Anna Astar : классно! или еще "замогильный"
4 mins
Спасибо, Анна!
agree andress : за замогильный
19 mins
Спасибо, andress! Можно и замогильный. Могильный голос - это я из Пушкина вспомнил, "Руслан и Людмила",- "Могильным голосом урод / Бормочет мне любви признанье".
agree Marina SP
38 mins
Спасибо, Марина!
agree The Misha : Замогильгный лучше
1 hr
Спасибо!
agree Marina Aidova
1 hr
Спасибо, Марина!
agree mk_lab
4 hrs
Something went wrong...
+2
17 mins

зависит от контекста

если человек помирает, то "он говорил тихо, как будто с того света"
а если угрожает, то "в его голосе звучали смертоносные нотки", например
Peer comment(s):

agree Tatiana Pelipeiko : Соглашусь, что без контекста никак. :) Вполне возможно, что тут и правда - он говорил негромко, но в голосе чувствовалась смертельная угроза.
1 hr
Спасибо!
agree Tatyana Leshkevich
1 day 22 hrs
Татьяна, спасибо за поддержку :)))
Something went wrong...
18 mins

у него был тихий, удручающий голос

удручающий = мертвящий
Something went wrong...
2 hrs

низкий голос, от которого веяло смертью

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search