13:59 Mar 19, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: OTMed (X) Poland Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | respiration-induced kidney/renal mobility |
| ||
4 | kidney mobile during respiration |
|
kidney mobile during respiration Explanation: Może prościej? -------------------------------------------------- Note added at   1 godz. (2009-03-19 15:28:20 GMT) -------------------------------------------------- Całość: "The right kidney located typically, mobile during respiration (...)" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respiration-induced kidney/renal mobility Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2009-03-19 19:05:13 GMT) -------------------------------------------------- Sprawdziłem jaka wersja jest najczęściej stosowana i proponuję nast. modyfikację: Respiration-induced motion of the kidney W zdaniu napisałbym np. Normal location and respir-induc motion of the right kidney is revealed, with signs of ... and signs of .... http://www.google.com/search?hl=pl&rlz=1B3GGGL_plPL288PL288&... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.