Mar 25, 2009 17:08
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Vorpraktikum gemäss Qualifikationsverordnung

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola. Se trata de una residencia para la tercera edad en la que una persona ha hecho un Vorpraktikum gemäss § 52 der Qualifikationsverordnung. Vorpraktikum es lo mismo que Praktikum? La norma esa es simplemente de calidad? Existe alguna traducción oficial? Gracias.

Proposed translations

20 mins
Selected

s.u.

un Vorpraktikum son unas prácticas que se necesitan para matricularse
gemäß Qualifikationsverordnung: ten cuidado no es Qualität = calidad sino Qualifikation = cualificación
según las ordenanzas para calificarse/calificación
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs

práctica preliminar acorde al reglamento de cualificación

würde ich sagen...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search