Glossary entry

English term or phrase:

i.e. (Principal name) by (Agent name)

Spanish translation:

el agente firma por su principal o mandante

Added to glossary by Silvia Brandon-Pérez
Mar 31, 2009 18:02
15 yrs ago
22 viewers *
English term

i.e. (Principal name) by (Agent name)

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Poder Notarial
Buenas tardes. Un conocido me pidió ayuda para llenar un poder notarial para representar a una persona ante un banco pero tengo dudas con respecto a algunos términos.
El término aparece de la siguiente manera:

Acceptance by agent: I accept the foregoing appointment.
(sigue una línea para firmar)
Signature of agent:[i.e. (Principal name) by (Agent name)]

Entiendo que principal name es el nombre del titular de la cuenta y que agent name es el del apoderado, pero no entiendo que es lo que hay que hacer después de la firma del apoderado.

Muchas gracias!!
Change log

Apr 1, 2009 14:08: Silvia Brandon-Pérez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645354">Rita Tepper's</a> old entry - "i.e. (Principal name) by (Agent name)"" to ""el agente firma por su principal o mandante""

Proposed translations

2 hrs
Selected

el agente firma por su principal o mandante

Por eso dice:
Acceptance by agent: I accept the foregoing appointment.
(sigue una línea para firmar)
Signature of agent:[i.e. (Principal name) by (Agent name)]

Aceptación por parte del agente: Yo acepto la comisión antedicha.
Firma del agente: Fulano de tal (es decir, el nombre del principal) por zutano de mascual (es decir, por el nombre del agente)

El agente firma a nombre del principal
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, muy claro todo!!"
51 mins

es decir / o sea

Hola. Es una expresión latina que inglés quiere decir "that is to say"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search