Glossary entry

English term or phrase:

including form, fit, or function impact

Japanese translation:

形、適合性、あるいは機能による影響(効果)を含む

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Apr 26, 2009 05:52
15 yrs ago
English term

including form, fit, or function impact

English to Japanese Medical Medical: Instruments
Evaluate nonconforming product including form, fit, or function impact to determine disposition

前後の文脈もなくこんなのがあります。特にincluding form, fit, or function impactが分かりません。よろしくお願いします。
Change log

May 3, 2009 04:50: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

形、適合性、あるいは機能による影響(効果)を含む

試訳:
処分を決めるために、形、適合性、あるいは機能による影響(効果)を含む基準を満たさない製品の評価。

つまり、使用している医療器具がこの場合において、形、適合性、あるいは機能による影響(効果)という判断材料を使って、まず、基準を満たしているかどうかを評価し、していない場合、処分、もしくは適合するものを使用するために、評価もしくは査定をしてください、と言っているのだと思います。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
3 hrs

形状、取り付け具合、機能上の悪影響などの

試訳:処分決定のためには、形状、取り付け具合、機能上の悪影響などの製品の持つ不適合性を評価する
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search