Glossary entry

French term or phrase:

tissu conjonctif lâche

English translation:

loose connective tissue

Added to glossary by Susan Gastaldi
Apr 27, 2009 16:58
15 yrs ago
5 viewers *
French term

tissu conjonctif lâche

French to English Medical Medical (general) Nose anatomy
I am having great trouble finding a translation for this:
"Les fosses nasales, comme les sinus sont tapissés d’une muqueuse identique à celle de l’ensemble des voies respiratoires depuis les fosses nasales jusqu’aux poumons.
Cette muqueuse, appelée muqueuse respiratoire ou muqueuse pituitaire, recouvre l’ensemble des fosses (sauf dans leur partie olfactive). Elle est constituée d’un ***tissu conjonctif lâche***, d’une lame basale et d’un épithélium de revêtement.

Any help welcome - many thanks.
Proposed translations (English)
4 +10 loose connective tissue
5 -1 areolar (loose) connective tissue

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

loose connective tissue

;
Peer comment(s):

agree NKW (X)
0 min
thank you Nick :-)
agree Nikki Scott-Despaigne
12 mins
thank you Nikki :-)
agree Zareh Darakjian Ph.D.
17 mins
thank you Zareh :-)
agree :::::::::: (X) : both are loose
19 mins
yes, it's a category of connective tissue. Thanks :-)
agree Isabelle Berquin
23 mins
thank you Isabelle :-)
agree Helen Genevier
59 mins
thank you Helen :-)
agree sktrans
1 hr
thank you sktrans :-)
agree SJLD
3 hrs
thank you SJLD :-)
agree cezara lucas
11 hrs
agree Panagiotis Andrias (X)
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obviously the right answer! Many thanks"
-1
6 mins

areolar (loose) connective tissue

Dico T - [ Traduci questa pagina ]tissu conjonctif fibreux dense, dense fibrous connective tissue. tissu conjonctif lâche, http://bioweb.uwlax.edu/aplab/Table_of_Contents/Lab_02/Areol... tissu conjonctif lâche, cribiform tissue ...
www.dockitsoft.fr/dicoFA/dicoFA_T.htm - 82k - Copia cache - Pagine simili

http://bioweb.uwlax.edu/aplab/Table_of_Contents/Lab_02/Areol...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2009-04-27 17:26:40 GMT)
--------------------------------------------------

Pour qui n'a pas encore compris, "areolar" est ici précisé car c'est de la muqueuse respiratoire dont on parle et, à ma connaissance, nous n'avons pas encore trouvé de tissus adipeux dans la muqueuse respiratoire...mais je peux me tromper...
Peer comment(s):

disagree Nikki Scott-Despaigne : The loose connective tissue can be either "aréolaire" or "adipeux". Both are loose. // Cf. réf ci-dessous// Oui, bien sur, jamais dit le contraire, mais par rapport à l'original...tout simplement...
8 mins
Le tissus adipeux de la muqueuse respiratoire ? Pardon mais je ne l'ai pas encore étudié....Tu as quelques références scientifiques à ce propos ?
neutral SJLD : histologically correct but this is not what the source text says/but this is translation not a histo lesson - you can't add things that aren't in the source text
3 hrs
Sue, as far as I know, this is how is the histolical classification of the connective tissue here. Am I wrong ? Loose is fine, but as pointed out by Nikki also includes adipous tissue, not present in this case if I well remember
Something went wrong...

Reference comments

34 mins
Reference:

L’Anatonmie en orthophonie, parole, voix et déglutination.

L’Anatonmie en orthophonie, parole, voix et déglutination.
McFarland David, Masson, 2006

P17, Introduction
« Quatre grandes classes de tissus conjonctifs :
Tissu conjonctif :
• Lâche :
- Aréolaire = tissu assez souple et gélatineux qui se trouve sous les épithéliums, qui entoure les organes et forme un coussin pour celles-ci.
- Adipeux = tissu très riche en cellules adipeuses. C’est un isolant qui protège et soutient les organes.

• Dense…
• - orienté
• - non-orienté
• - élastique… »
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search