Glossary entry

German term or phrase:

fürs Handgepäck

Italian translation:

in formato tascabile

Added to glossary by Passaparola*
May 7, 2009 10:20
15 yrs ago
German term

"fürs Handgepäck"

German to Italian Other Marketing / Market Research
Das komplette Festival-Programm gibt’s auch als druckerfreundliche Version zum Downloaden und fürs Handgepäck

So che Handgepäck è il bagaglio a mano ma non riesco a collocarlo nella frase.

Qualche suggerimento?

Grazie mille
Change log

May 7, 2009 10:20: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+7
28 mins
Selected

in formato tascabile

Ich würde sagen, dass "fürs Handgepäck" hier lediglich heißt, dass die gedruckte Version einfach in eine Handtasche passt und somit vor und während des Festivals immer griffbereit ist.
Peer comment(s):

agree NMTech
1 hr
agree sandrayvonne : agree und mir gefällt die italienische Version "Taschenformat"
1 hr
agree Dra Molnar
1 hr
agree Sibylle Gassmann
2 hrs
agree belitrix
3 hrs
agree Ina Glörfeld Salzano
7 hrs
agree mariant
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+1
25 mins

da portare con sé

credo sia questo
Peer comment(s):

agree mariant : bene anche questa soprattutto collegata a "da scaricare e..." -> portare con sé
11 hrs
Something went wrong...
2 hrs

bagaglio a mano

bagaglio a mano
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search