GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 May 15, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Rypalski Poland Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | mass euphoria |
| ||
4 +1 | mass ecstasy |
| ||
4 | mass elation |
| ||
3 | collective rapture |
|
mass ecstasy Explanation: HTH, P. -------------------------------------------------- Note added at   4 min (2009-05-15 08:36:46 GMT) -------------------------------------------------- Albo "collective", if you please :) -------------------------------------------------- Note added at   6 min (2009-05-15 08:38:12 GMT) -------------------------------------------------- Barbara Ehrenreich: Carnivals, Revolutions, and Revivals: The Lost Tradition of Collective Ecstasy Reference: http://books.google.pl/books?id=LSJMl1uk3CgC&pg=PA160&lpg=PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mass elation Explanation: "Unfortunately, their speculations are public and seem to cause either mass panic or mass elation". poniżej: drugi link od końca- shared masss elation np. przy meczach piłki nożnej( sekcja Mind Control) http://www.google.pl/search?hl=pl&q=shared mass elation&btnG... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mass euphoria Explanation: http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... IMHO "elation" odnosi się do innego rodzaju "uniesień": http://www.lermanet.com/scientology/mc-ch3.html "mass ecstasy" nie ma jednoznacznie pozytywnego wydźwięku: http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q... mogę nie mieć racji :-) liczę na obiektywną korektę, "jakby co"... |
| ||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|