uniesienie zbiorowe

English translation: mass ecstasy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:uniesienie zbiorowe
English translation:mass ecstasy
Entered by: Piotr Rypalski

08:32 May 15, 2009
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Polish term or phrase: uniesienie zbiorowe
przykłady kontekstu:

Profesor Jan Kowalski - specjalista od uniesień zbiorowych

Wyjście z codzienności. Uniesienia zbiorowe wpasowują sie w teorię święta i karnawału. Jej zasadniczym elementem jest chwilowe zawieszenie praw społecznych dotyczących czasu i przestrzeni, odwrócenie codzienności.
Efekt - potwierdzenie tożsamości. W chwili uniesienia aktywizuje się i wzmacnia tożsamość zbiorowa - wiem kim jestem, do jakiej grupy należę.

Wspólne przeżywanie uniesień sportowych jest doskonałą terapią...

Uniesienia wokół Małysza, czy Kubicy
Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 22:42
mass ecstasy
Explanation:
HTH,
P.

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2009-05-15 08:36:46 GMT)
--------------------------------------------------

Albo "collective", if you please :)

--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2009-05-15 08:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Barbara Ehrenreich: Carnivals, Revolutions, and Revivals: The Lost Tradition of Collective Ecstasy
Selected response from:

Piotr Rypalski
Poland
Local time: 22:42
Grading comment
Dzięki! To mi najbardziej pomogło
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mass euphoria
clairee
4 +1mass ecstasy
Piotr Rypalski
4mass elation
Allda
3collective rapture
Grzegorz Mysiński


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mass ecstasy


Explanation:
HTH,
P.

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2009-05-15 08:36:46 GMT)
--------------------------------------------------

Albo "collective", if you please :)

--------------------------------------------------
Note added at   6 min (2009-05-15 08:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Barbara Ehrenreich: Carnivals, Revolutions, and Revivals: The Lost Tradition of Collective Ecstasy


    Reference: http://books.google.pl/books?id=LSJMl1uk3CgC&pg=PA160&lpg=PA...
Piotr Rypalski
Poland
Local time: 22:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki! To mi najbardziej pomogło

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk
36 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mass elation


Explanation:
"Unfortunately, their speculations are public and seem to cause either mass panic or mass elation".

poniżej: drugi link od końca- shared masss elation np. przy meczach piłki nożnej( sekcja Mind Control)
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=shared mass elation&btnG...

Allda
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mass euphoria


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

IMHO "elation" odnosi się do innego rodzaju "uniesień":
http://www.lermanet.com/scientology/mc-ch3.html

"mass ecstasy" nie ma jednoznacznie pozytywnego wydźwięku:
http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=com.microsoft:en-US&q...

mogę nie mieć racji :-) liczę na obiektywną korektę, "jakby co"...


clairee
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polam: Jak najbardziej masz rację, for all the reasons stated above.
8 hrs
  -> dzięki :-)

agree  Polangmar
15 hrs
  -> dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
collective rapture


Explanation:
Dobrze się też gugluje ,,collective exultation'', ale to już ma trochę inny odcień znaczeniowy

Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 22:42
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search