May 18, 2009 18:37
14 yrs ago
Chinese term
汇源
Chinese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hi,
The context is 他们在美国垄断了汇源。
I appreciate all suggestions!
Thanks in advance!
The context is 他们在美国垄断了汇源。
I appreciate all suggestions!
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
5 +1 | Huiyuan | GeoGenesis |
1 | funding sources | Pierre Wong |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Huiyuan
汇源 refers to a company in China
The full name is:
「中国汇源果汁集团有限公司」CHINA HUIYUAN JUICE GROUP LIMITED
The full name is:
「中国汇源果汁集团有限公司」CHINA HUIYUAN JUICE GROUP LIMITED
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Polly and Adsion. I'm going with "Huiyuan." Have a great day!"
24 days
funding sources
Your original sentence says 他们在美国垄断了汇源, which I guess they intend to say "They monopolized the funding sources in America". A previous answer suggested a company name Hui Yuan ( Chinese fruit juice manufacturer that was the subject of an M&A by Coca Cola), but in my opinion that doesn't make sense; because the sentence would then read "They monopolized Hui Yuan in America."
Perhaps you could provide more contextual information.
Perhaps you could provide more contextual information.
Something went wrong...